검색결과
-
On the Russian Press Day, the New Korea Newspaper Lee Ye-sik received the Contribution Award for Photojournalist.Sakhalin photographer Ye-sik Lee (photo reporter for Saekoryo Shimbun) received the Achievement Award from Governor Valery Limarenko of Sakhalin on the Russian Press Day. According to the president of Sakhalin Saekory Shimbun Bae Wiktoria, "Reporter Ye-sik Lee has been working as a photographer for the Sakhalin Newspaper since 1989." Reporter Lee Ye-sik is a second-generation Korean born in Sakhalin in 1949. His father was brought to Sakhalin for forced labor in 1943. After graduating from university in Sakhalin, he has been working as a freelance photographer since 1973. Since 2002, he has held five photo exhibitions in Seoul and Sapporo, Japan, and has been introducing works focusing on the lives of Sakhalin compatriots through solo exhibitions in Sakhalin. In addition to the exhibition five years ago, Lee Ye-sik's photo book 'Return' (Nunbit Publishing Company) was released. Reporter Lee Ye-sik said, "I've been thinking about publishing a photo book for many years, but I'm so happy to have my first photo book with this exhibition." Born in Sakhalin, Lee Ye-sik is an artist representing Koreans in Sakhalin, which contains the lives and fields of Sakhalin compatriots for more than 50 years from the days of freelance. The biography of Professor Yesik Lee is as follows. Lee E-Sik Born 1949 in Makarov, Sakhalin Graduated from Sakhalin Wafurushevo High School He studied at Novosibirsk University of Architecture and Communication, He taught drafting at the Sakhalin Yuzhno-Sakhalinsk Technical School. Freelance photojournalist in the Sakhalin state press since 1973 1989-Present working as a photojournalist for the New Korea Newspaper 1997 Chekhov Prize. International Internet site photo contest award 2002 Solo exhibition in Seoul, Korea and Sapporo, Japan 2003 Solo exhibition on the theme of "Korean Life in Sakhalin" in Osaka, Japan Solo exhibition in Yuzhno-Sakhalinsk, Sakhalin, 2003-2009 2017 Lee Ye-sik photo exhibition 'Return' (Busan 40-Step Cultural Center Exhibition Room) 2018 Lee Ye-sik Photo Exhibition (Sakhalin History Museum)
-
'Jeju Keungut’ To Become National Intangible Cultural HeritageThe Cultural Heritage Administration (Administrator Kim Hyun-mo) plans to designate Jeju Keungut, the grandest shamanistic ritual in Jeju, as the National Intangible Cultural Heritage. Jeju Keungut, also known as Jeju Grand Gut, is the shamanistic ceremony that has been passed down for the longest period in Jeju Island. It encompasses traditional music, dance and game as well as the history of the people of Jeju. It is usually conducted by more than five people ? including the leading simbang, or shaman ? and continues for 7 to 14 days.* simbang - shaman in Jeju dialect Jeju Keungut has a long history and as a result maintains the original format of Korean gut. It consists of music, dance, oral epics and games indigenous to Jeju, which makes it a highly valuable subject of study. Experts also note its format: It begins with a ritual of inviting gods and bringing them to a special seating area; and progresses in stages like yeongsin, osin, songsin, consecutively. The shaman’s narrative song, yeoldu bonpuri, reflects the views of the Jeju people on creation, life and death. It is also notable how the shaman’s narrative uses the Jeju dialect from a long time ago. Linguists note how it is tantamount to a dictionary of Jeju dialect and thus, an invaluable source for their research. * yeongsin - Shaman receives and guides gods, before starting gut* osin ? Shaman entertains by giving praise to gods with dances and songs* songsin ? Shaman concludes gut and sends off gods* yeoldu bonpuri ? Shaman sits in front of an ancestral ritual table and introduces gods by reciting the account of their histories. There are several well-known examples like ‘cheonjiwang bonpuri’, ‘chogong bonpuri’, ‘yigong bonpuri’, ‘samgong bonpuri.’ Jeju Keungut Preservation Society (Director Seo Soon-sil), the group that has been preserving this gut ritual, will also be acknowledged in the designation. Established in 2012, the society has the capabilities to reenact the Jeju Keungut in its original form, and has been continuously dedicated to passing down the Jeju Keungut to people today. It has been more than 40 years since a Jeju gut ritual that embodies the joy, sorrow and life of the Jeju people has been designated as a national intangible heritage item. In November of 1980, Jeju Chilmeoridang Yeongdeunggut was recognized as a national intangible heritage item in Korea. * Jeju Chilmeoridang Yeongdeunggut(Fishing village’s shaman ritual, Jeju Island) - a ritual held at Chilmeoridang in the village of Gun-rip to pray for calm seas and a plentiful sea catch. It was inscribed on UNESCO’s Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2009. The Cultural Heritage Administration plans to continue to expand the scope of protection through the designation of new national cultural properties so that our traditional culture can be passed down to future generations. <시왕맞이(시왕[十王]을 맞이하여 기원하는 의례)(출처 제주특별자치도청)>
-
National Research Institute of Cultural Heritage has published three books on the research results of Goryeo metalworks and Silk Road artThe National Research Institute of Cultural Heritage (NRICH; JI Byongmok, Director General) of the Cultural Heritage Administration has published three books - Understanding the Goryeo Metalwork 2, Encyclopedia of the Silk Road Western Region: Central Asia (Western Turkestan),and The Art of Silk Road: New Research Trends and Perspective. Understanding the Goryeo Metalwork 2 is the sequel to Understanding the Goryeo Metalwork published in 2020. This edition features a collection of 130 household crafts from the Goryeo Dynasty. There have been few remaining relics or documentary records that are seldom available for viewing. The book features small knives, needle case, makeup brushes, and other miscellaneous personnel objects used by the Goryeo people, as well as accessories such as bracelets and hairpins. For an easy and accurate understanding of these artifacts, detailed names, terms, and uses are provided along with drawings and pictures.*needle case: A cylindrical case to keep needles Encyclopedia of the Silk Road Western Region: Central Asia (Western Turkestan) is a follow-up study to Encyclopedia of the Silk Road Eastern Region: Xinjiang of China published in 2019. While the earlier publication deals with the eastern part of the Pamir Plateau, this volume covers its western part - Central Asia and a part of West Asia. The book contains 33 thematic studies on various subjects encompassing history, religion, Buddhist art, and crafts of this region where research has been challenged by limited access to the relics and materials. For over three years since 2018, NRICH and experts in related fields have compiled domestic and foreign research results and arranged photos, maps, lists of plates, and references to enable easy understanding.* Pamir Plateau: A plateau in Central Asia spanning Tajikistan, China, India, Pakistan and Afghanistan. The Art of Silk Road: New Research Trends and Perspectivecontains six different articles onSilk Road art in Central Asia, written by the world renowned scholars from the U.S., Germany, Italy, and Japan. This book, published in both Korean and English, intends to publicize the latest international research results on Silk Road art at home and abroad. These volumes will be distributed to domestic and overseas public libraries and related research institutes. E-books will also be available on the official website of the Cultural Heritage Administration (www.cha.go.kr) and the NRICH Cultural Heritage Research Knowledge website (www.nrich.co.kr) for public viewing. NRICH will continue to strive in earnest to conduct research on artistic heritage and disseminate them at home and abroad for stimulatingworldwide public interest in Korean cultural heritage.
-
[학술]‘디지털 전환시대의 문화유산’ 국제 학술토론회 개최문화재청은 한국과학기술원(KAIST) 문화기술대학원 디지털 헤리티지 랩(Digital Heritage Lab)과 함께 오는 12월 3일부터 4일까지 국립고궁박물관 별관 강당에서 ‘디지털 전환, 그 다음: 디지털 유산의 영역을 넓히다(Next Digital Transformation: Broadening the Territory of Digital Heritage)’라는 주제로 「2020 디지털 문화유산 국제 심포지엄」을 개최한다. 올해로 두 번째를 맞는 '디지털 문화유산 국제 심포지엄'은 디지털 기술을 적용한 국내외 문화유산 기록, 보존, 관리, 해석, 공유, 활용관련 사례를 공유하고, 전문가 협력을 통한 발전방안을 모색하기 위해 문화재청이 개최하는 연례회의다. 올해는 코로나19 상황으로 인해 온라인 웨비나 형식으로 개최하고, 유튜브 채널 생중계(https://bit.ly/3fqvcVr)를 통해 한국어-영어 동시통역으로 실시간 중계한다. * 웹(Web)과 세미나(seminar)의 합성어인 ‘웨비나’는 일반적으로 인터넷이 연결된 컴퓨터와 마이크나 전화를 이용해 강사와 참석자 간에 실시간, 양방향으로 진행함 4차 산업혁명과 DNA(Data, Network, AI)로 대표되는 디지털 기술의 혁신적 발전은 기존 아날로그 방식의 문화유산 정책 전반에 대한 디지털 시대로 대전환(Digital Transformation)을 하고 있다. 문화유산 역시 보존관리와 활용 분야에서 디지털 문화유산의 역할이 나날이 확대되어 가고 있다. 이에 따라, 올해는 세부 주제도 역사적 기념물과 박물관, 문화유산과 주변 환경의 가치 연결, 자연유산, 해양 고고학 등 범주를 다양하게 구성하였으며 국내를 포함해 9개국에서 모인 16명의 전문가가 발표와 토론을 펼칠 계획이다. 특히, 코로나19 위기로 사회 전반이 대전환을 맞고 있는 현 시점에 디지털 문화유산의 역할, 가치 재탐색, 발전가능성 등에 대한 논의는 꼭 필요하기에 행사의 의미가 더욱 특별하다. 심포지엄은 국제기념물유적협의회(ICOMOS) CIPA 회장이자 그리스 테살로니키 아리스토텔레스 대학 연구 부총장인 스트라토스 스틸리아니디스의 ‘팬데믹 시대의 문화유산 기록 및 기록화’와 한국과학기술원 문화기술대학원 우운택 학과장의 ‘디지털 트윈 연동 가상증강현실의 활용 가능성’ 등 2개의 기조발제로 시작한다. 첫 부문은 ‘디지털 기록화: 문화유산 기록화 영역과 인식의 확장’을 주제로, ▲ 자연유산의 3차원(3D) 기록화를 위한 가이드라인 설립을 위하여(안재홍, 한국과학기술원 문화기술대학원 초빙교수), ▲ 해양유산, 해양 고고학 분야의 디지털 기록화(드미트리오스 스칼라토스, 사이프러스 공대 교수), ▲ 세계자연유산, 제주, 디지털 기록으로 남기다 (정승호, 국립문화재연구소 학예연구사) 등 자연유산과 해양유산을 과학적으로 기록하는 방법과 의미에 대해 발표한다. 두 번째 부문은 ‘디지털 기록화: 역사유적과 주변환경의 가치 연결’을 주제로 ▲ 유네스코 세계유산 실크로드 유적을 중심으로 대규모 문화유적의 디지털 기록화 방법(드미트리 보야킨, 우즈베키스탄 중앙아시아학연구소장), ▲ 록다운 시대 우리 유산의 보존을 위한 디지털 기술의 활용(ICOMOS 부회장, 마리오 산타나 퀸테로, 캐나다 칼튼 대학 교수), ▲ 문화유산 3차원 데이터베이스(DB) 구축 및 활용(최연규, 문화재청 정보화담당관실) 등 대규모 역사적 기념물에 대한 디지털 기록과 복원, 콘텐츠 활용사례에 대해 발표한다. 세 번째 부문은 ‘디지털 기록화: 유산의 해석과 활용을 위한 원천자원’을 주제로, ▲ 디지털 유산의 개입: 접근이 제한되거나 파괴된 건축물의 가치회복(피에르 알로, 벨기에 리에쥬 대학 교수), ▲ 박물관에서 디지털 유산 자원의 활용(모나 헤스, 독일 밤베르크 대학 교수), ▲ 문화유산, 실감콘텐츠, 박물관 ? 무엇을 준비할 것인가?(장은정, 국립중앙박물관) 등 문화유산의 가치해석 및 박물관의 실감콘텐츠 제작과 활용방법에 대해 발표한다.
-
'2020 한국고고학저널' 국·영문판 발간올해 한국고고학의 주요 발굴 조사 성과를 담은 책 ‘2020 한국고고학저널’ 국·영문판이 나왔다.국립문화재연구소는 발굴 조사하는 많은 유적 가운데 학술적으로 중요한 유적들을 별도로 모아 매년 '한국고고학저널'을 발간하고 있다. 올해 '한국고고학저널'은 2020년 학계와 언론의 주목을 받았던 유적 29곳에 대한 조사 내용과 성과를 수록했다.이 책에는 구석기 시대 순천 월평 유적부터 조선 시대 충주 읍성까지 각 시대 대표 유적에 대한 발굴조사 성과가 담겼다. 경주 월성 해자에서 출토한 유물을 이용한 고환경 복원 연구와 2020년에 새로 개설한 국립문화재연구소 문화재분석정보센터는 기획으로 다뤘다.발굴 조사 현장과 내용을 담은 영상을 온라인으로 볼 수 있는 QR코드도 실려 있다. 연구소는 이 책자를 국내외 국공립 도서관과 국외 연구기관 등에 배포하고 연구소 웹사이트에도 공개할 예정이다.
-
The National Palace Museum of Korea, Special exhibition Encounter with the Brilliant Scientific Technology of the Joseon Dynasty,>The National Palace Museum of Korea (Director Kim, In-Gyu) of the Cultural Heritage Administration, together with Sudo Institute of Cultural Heritage (Director Oh, Kyong-Taek), holds a special exhibition under the title Encounter with the Brilliant Scientific Technology of the Joseon Dynasty, from November 3rd to December 31st,. at the Special Exhibition GalleryⅡon the 1st floor of the museum, to exhibit all 1,775 pieces of artifacts excavated at the Insadong site last June. This exhibition is sponsored by LG Household & Healthcare, The Story of Whoo. Since the excavation in June from the Insadong site was reported in the media, the found artifacts received so much attention from the public. This exhibition answers to such enthusiasm and aims to present the relic to the public for everyone to enjoy. The exhibition is made of two parts. ▲Part 1‘Metal Type of Early Joseon Dynasty Unearthed at the Insadong Excavation Site’, and ▲Part 2 ‘Excavated Artifacts and the Study of Meteorology in Early Joseon Dynasty’. ▲Part 1 greets the visitors with a pottery jar that was found broken, which contained 1600 pieces of metal type. 1300 pieces of metal type that require further research to find out when they were made are exhibited on one side of the exhibition hall. On the other side, other pieces of metal type with known production years are exhibited. Of the latter group, 48 Metal type of 1434 which was made in 1434 under King Sejong’s orders (Year 16 of King Sejong), 42 Metal type of 1455 (Year 1 of King Sejo) and 214 Metal type of 1465 (Year 11 of King Sejo) are on display. Of the found metal type, Chinese character ‘火’meaning‘fire’and‘陰’meaning‘shadow, silence’can be cross-checked in the Geunsarok (Reflections on Things at Hand近思錄, 1435, Treasure, National Palace Museum of Korea), which is already confirmed to have been printed using the Metal type of 1434. The two letter type‘火’and ‘陰’along with additional 48 metal types with the same form and shape are exhibited alongside the aforementioned book. Metal type of 1455 has been cross-checked against Neungeomgyeong (The Sutra of the Heroic One, 1461, Treasure, Courtesy of Seoul Museum of History) and Metal type of 1465 against Wongakgyeong (The Complete Enlightenment Sutra, 1465, Treasure, Courtesy of Horim Museum), are also displayed in the same manner. At various locations, magnifying glasses and tablets with photos of the artifacts have been placed to invite the visitors to take an even closer look at the small metal type. The Hanging Board of the Type Casting Office, Jujaso and the Hanging Board with the History of Type Casting will also be on display. ▲Part 2 exhibits excavated artifacts that demonstrate the scientific endeavors and the achievements of the early Joseon Dynasty. The most important artifact in this section is the Sun-and-Star Time Determining Instrument, which uses the shadows made by the sun during the day and the stars at night to tell the time. Up until now, the instrument existed only in the records. This excavation brought the instrument back to life. Although one out of the three rings is not complete, we can still envision how it would have looked like when they were in actual use. Next to the newest addition, we also exhibit the Simplified Sundial (National Palace Museum of Korea), which will help the visitors understand how the Sun-and-Star Time Determining Instrument works. The Simplified Sundial is made of three parts; a round ring with time indicating marks around it, a metal base and holder, and a stone pedestal. It is the first time that all three parts of the Simplified Sundial will meet the public. The Internal Component of Self-striking Water Clock was also unearthed. It is a rectangular metal plate with round holes on it in regular intervals. The Self-striking Water Clock has a doll that notifies the time. The discovered component is used to release marbles that will activate the movement of this doll. A video clip showing where the found component belongs to in the Self-striking Water Clock, and how it functions, will be played next to the exhibited artifact. Among the excavated artifacts from Insadong, one Hand Cannon (1583) and seven small Hand Cannons (1588) will be displayed with a clear description of when they were made, by whom, how much it weighs and how much gun powder it must use; as these facts are engraved on the cannon body. Pieces of a Copper Bell, marked to have been made in 1535, and different types of Metal Coins are also on exhibit.The finale of the exhibition showcases a video showing how a typical day on the excavation site is like, with the lively voices of the experts who participated in the excavation project. Along the vivid ambiance sounds of the project site, the visitors will also be entertained with special music performed by Park Dawool, who received much attention at a band competition program. Park Dawool composed a new piece of music for this exhibition, embedding the meaning of the found artifacts and the excavation site. In the second week of November, recorded performance by the artist himself in the exhibition hall will be uploaded on the Youtube channels of the Cultural Heritage Administration and the National Palace Museum of Korea. Additional print material and online content will be provided to make the exhibition viewing experience even more enriching. The exhibition catalog and digital images of the excavated artifacts can be downloaded from the National Palace Museum of Korea’s homepage. And in the second week of November, two more video clips on the behind-the-stage stories of the excavation and the curator’exhibition commentary will be uploaded on the Museum’s Youtube. Special VR showing the entire exhibition hall, explanations of the artifacts and related photos will also be provided. This exhibition aims to first, bring all of the excavated artifacts to meet the general public, and second, to provide an opportunity for collecting basic data for further investigation and research. We hope you will enjoy this exhibition as you meet the magnificent scientific artifacts from early Joseon that have finally come to shine
-
‘Tteok Making’ To Become National Intangible Cultural HeritageThe Cultural Heritage Administration (Administrator Kim Hyun-mo) plans to designate the making of Tteok, Korean rice cake, as the National Intangible Cultural Heritage. The designation will recognize the making and sharing of Korean rice cake as traditional culture and way of life. Koreans have made tteok by steaming grain flours in siru, the traditional steamer, boiling or baking, depending on the type of the rice cake. From a long time ago, they have enjoyed making and sharing with others different kinds of tteok for major milestones in their lives and important national holidays. Historically, rice cake has been a key offering at various rituals in Korea. They include rites held for village gods wishing for peace and prosperity as well as similar rites held for house gods like sangdalgosa. Rice cake is also offered at gut rituals held by traditional shamans. In modern-day Korea, people distribute rice cake among others in their community when they open a business or move into a new place. More on rites and gut rituals;*sangdalgosa: Rite people hold on an auspicious day in October for house gods. People offer newly harvested grains and fruits and prepare sirutteok(steamed rice cake), sharing it with neighbors.*byeolsingut: Large-scale gut ritual held by shamans in villages*jinogwigut: Gut ritual aimed at cleansing the spirit of the deceased person so that he or she may cross over to the world of the dead. Also called ssitgimgut. Tteok, in that sense, is more than just a tasty delicacy. Given that Koreans distributed rice cake among others in their community in every special moment of their lives, it can be considered an embodiment of sharing and generosity, as well as a symbol of the unique Korean concept of jeong, or a deep connection, and harmony. It is also notable how different types of rice cake were made for different occasions and how each had a story of its own. This makes tteok intangible cultural heritage that people need to learn in order to fully understand the Korean culture. It is unclear since when Koreans made rice cake. However, archaeological findings show that Koreans ate rice cake since the ancient times. Siru, the traditional steamer, has been unearthed in historic sites of the Bronze Age and Iron Age. Siru can also be seen in the mural of fourth-century Anak Tomb No. 3 in South Hwanghae, North Korea. Furthermore, a Chinese character, 餠, that means rice cake can be found in Samguksagi, or a historical record of the Three Kingdoms of Korea written in the 12th century. That people cooked rice cake can also be found in various historical documents like the 13th-century literary collection of Donggukisanggukjip written by Lee Gyu-bo; and the 14th-century literary collection of Mokeunjib written by Lee Saek. During the Joseon Dynasty (1392-1910) that followed, agricultural technology developed and food processing techniques also made strides. As a result, ingredients and recipes for making rice cakes became much more diverse. In particular, cooks at royal palaces and noble households were at the forefront of introducing new flavors and types. New names of tteok and recipes can be found in various food, farming or housekeepingdocuments like Sangayorok; Jeungbosanrimkyungje; Gyuhapchongseo; and Eumsikdimibang. More than 200 different types of rice cake can be found in various historical documents. Different types of rice cake are made and shared on different occasions. For instance, parents have traditionally prepared baekseolgi(white steamed rice cake) for their baby’s 100th-day celebrations. The type is traditionally considered pure and sacred and Korean parents have wished through the rice cake that the baby will grow up innocent and bright. They also prepared patsusugyeongdan (sorghum ball cake made of red beans) to prevent bad luck in the baby’s life, based on the folklore that ghosts shun the color red. A common traditional saying also encourages parents to share the 100th-day rice cake with 100 households to ensure the baby of a long, healthy life. In traditional Korean weddings, it is customary that the bridegroom sends to the bride’s house before the wedding a wedding box, called ham in Korean. The bride’s family is supposed to place the box on top of a steamer that contains red ppatsiru (layered rice cake with red beans). This type of rice cake, also known as bongchitteok or bongchaetteok, stands for a wish for the harmony between two households and a blessing of the matrimony. There is also goimtteok, which is prepared for both for a person’s 60th birthday celebration and jerye, the rite for remembering ancestors. It represents a wish for long, healthy life and commemorating ancestors’ virtues, respectively. Koreans have also traditionally enjoyed tteokguk (soup made with white rice cake pieces) on the New Year’s Day for a clean start to a New Year. And they prepared songpyeon (half-moon shaped rice cakes) with newly harvested grains when they pay their respects at their ancestors’ tombs during the Chuseok Holidays in the fall to thank them. Songpyeon comes in various kinds depending on the region, like potato-filled songpyeon and white radish-filled songpyeon. There was also a saying that women who make pretty songpyeon will marry fine husbands and pregnant women who make pretty songpyeon will give birth to beautiful daughters. It is also interesting to compare different types of rice cake in different regions and explore their origins. Gangwon-do province, for example, has always had ample supplies of potatoes and corns and thus the signature tteok from Gangwon are sirutteok made of potato and corn. Jeju-do Island, on the other hand, was scarce of rice and instead had plenty of grains. As a result Jeju’s famous rice cakes ? namely omekitteok, bingtteok, chajopssaltteok ? are made of red beans, buckwheat and millet. The introduction of Western cooking culture in the late 19th century brought many changes to the Korean cuisine and less Koreans are now making rice cake at homes. However, the number of rice cake mills increased, which led to the distinction between sellers and buyers of rice cake. Nonetheless, the tradition of sharing rice cake on special occasions is still very much a part of Korean lifestyle. Therefore, the Cultural Heritage Administration believes Tteok making should be recognized as a national heritage in its own right for following reasons; ▲it has a long history and has been passed down to present-day generation across the Korean peninsula; ▲there are many records of rice cake making in historical documents dating back to the Three Kingdoms Period (57 B.C.-A.D. 668); ▲it can be further explored academically in various fields like food and nutrition or folklore; ▲different regions have developed their own signature rice cake based on their climate and environment; ▲and even at present, various entities like rice cake mills, tradition study groups and simply average households are making rice cake, keeping the tradition very much alive. However, the CHA decided it will not recognize a specific group or person in the designation, as it is a cultural tradition that all Koreans across the Korean peninsula are keeping, as was the case with ‘kimchi making.’ * National Intangible Cultural Heritage items that do not recognize specific group or person (Total: 12 items):Arirang (traditional folk song); Jeda (tea-making); Ssireum (Korean wrestling); Haenyeo (women divers); Kimchi Damgeugi (Kimchi making); Jeyeom (traditional salt making); Ondol (underfloor heating system); Jang Damgeugi (Korean sauce and paste making); Traditional Fishing-Eosal (fishing weir); Hwalssoki (traditional archery); Insam jaebae and yakyong munhwa(cultivation of Ginseng and its medicinal application); Makgeolli bitki(Makgeolli making and sharing) The Cultural Heritage Administration plans to continue to expand the scope of protection through the designation of new national intangible cultural properties so that our traditional culture can be passed down to future generations.
-
Academic Conference on “Unraveling the Secrets of Pungnaptoseong’s Construction Techniques”The Ganghwa National Research Institute of Cultural Heritage(Director Ji-yeon Kim) of the Cultural Heritage Administration will hold an academic conference titled "Unraveling the Secrets of Pungnaptoseong’s ConstructionTechniques” on October 28, 2021 at10 am,at the Hanseong Baekje Museum. The conference will open with the keynote lecture by Professor Soon-bal Park (Chungnam National University)thathighlightthesignificanceof the construction of the Pungnaptoseong(Earthen Fortification in Pungnap-dong). This conference will unveil the findings of theexcavation ofthe 2021 Pungnaptoseong West Fortress Wall Restoration Areafor the first time by the Pungnap Earthen Fortification Excavation Team.* Excavation site of Pungnaptoseong WestFortress Wall Restoration Area: 310 Pungnap-dong, Songpa-gu, Seoul Since 2017, the Ganghwa National Research Institute of Cultural Heritagehas accumulated various data to investigate the residual pattern, construction method, and direction of the wall through excavation of theWestFortress Wall Restoration Area of Pungnaptoseong. As is well known, Pungnaptoseong is a fortress builtbyusingtherammedearthtechniquebasedoncompactingsoilbetweensquare frameinlayerstoacertain thickness. In the 2021 excavation, in order to confirm the construction technique of Pungnaptoseong Fortress, west fortress wall was excavated horizontally, breaking away from the existing cross-sectionalfortress survey. As a result, it was confirmed for the first time that the fortress wall was constructed with squaremoldframesfilledas earthblockunitsstackedtobuild the side of the fortress wall. This is the strongest evidence of rammed earthen wall fortress, and through this investigation, finallysubstantiatedthat Pungnaptoseong Fortress is a rammed earthen wall fortress. * Rammed earth (panchuk)and rammed earthstructure:Panchukstructureis a square frame packed with compacted soilwith different properties alternately stackedto a certain thickness. Pangoe is a block of this tamped earth whichis stacked and attached to the front, back, left and right sides of otherpangoes to complete a fortress wall. Furthermore, in the fortress, the remains of a road corresponding as the inner ring road of the fortress wall were identified. The inner ring road inside the fortress wall is a passageway for Baekje people that connected to the fortress gate, and traces of cartwheels and the footprints of cattle and horses were also discoveredon the road. It is presumed that the goods brought in through the westgate were transported to various places in Pungnaptoseong Fortress on carts pulled by cattles and horses. The conference will also includepresentations that highlight the concepts of fortification techniques from the Three Kingdoms period and the discussion offortification techniques across the Hanseong and Sabi periods of Baekje. Itwill provide a platformforexchangesbetweenresearchachievements anddiscussionson therecent development and findings on the construction methodofearthenfortresswallsof Baekje. In order to comply with the COVID-19 quarantine guidelinesand to connect with a broader audience, this conference willbe held as anonline event. Those who wish to takepartintheevent can watch the live presentation on the day of the conferencethrough accessing the YouTube channel of the NationalResearch Institute of Cultural Heritage. Moreover, the excavation site of the PungnaptoseongWestFortressWall Restoration Area will be open to the publicfor three days from November 9th to 11th. For those who want to experience the site firsthand, please download the application form in advance from our website (https://www.nrich.go.kr/ganghwa/index.do) and send the completed application form to dzonsw@korea.kr. The application formswill be accepted from November 1st to the 5th. However, the number of participants will be limited to 20 per session to meet the COVID-19guidelines. For more information, please visit our website. For those who are unable to attend, videos of the excavation results willalso be released on YouTube channel of the National Research Institute of Cultural Heritagefrom October 28th.
-
‘JejuKeungut’ To Become National Intangible Cultural HeritageThe Cultural Heritage Administration (Administrator Kim Hyun-mo) plans to designate JejuKeungut, the largest shamanistic ritual in Jeju, as the National Intangible Cultural Heritage. JejuKeungut, also known as Jeju Grand Gut, is the shamanistic ceremony that has been passed down for the longest period in Jeju Island. It encompasses traditional music, dance and game as well as the history of the people of Jeju. It is usually conducted by more than five people ? including the leading simbang, or shaman ? and continues for 7 to 14 days.*simbang- shaman in Jeju dialect JejuKeungut has a long history and as a result maintains the original format of Korean gut. It consists of music, dance, oral epics and games indigenous to Jeju, which makes it a highly valuable subject of study. Experts also note its format: It begins with a ritual of inviting gods and bringing them to a special seating area; and progresses in stages like yeongsin, osin, songsin, consecutively.The shaman’s narrative song, yeoldubonpuri, reflects the views of the Jeju people on creation, life and death. * yeongsin- Shaman receives and guides gods, before starting gut*osin ? Shaman entertains by giving praise to gods with dances and songs*songsin ? Shaman concludes gut and sends off gods*yeoldubonpuri? Shaman sits in front of an ancestral ritual table and introduces gods by reciting the account of their histories. There are several well-known examples like ‘cheonjiwangbonpuri’, ‘chogongbonpuri’, ‘yigongbonpuri’, ‘samgongbonpuri.’ It is also notable how the shaman’s narrative uses the Jeju dialect from a long time ago. Linguists note how it is tantamount to adictionary of Jeju dialect and thus, an invaluable source for their research. JejuKeungut Preservation Society (Director Seo Soon-sil), the group that has been preserving this gut ritual, will also be acknowledged in the designation. Established in 2012, the society has the capabilities to reenact the JejuKeungut in its original form, and has been continuously dedicated to passing down the JejuKeungut to people today. It has been more than 40 years since a Jeju gut ritual that embodies the joy, sorrow and life of the Jeju people has been designated as a national intangible heritage item. In November of 1980,JejuChilmeoridangYeongdeunggut was recognized as a national intangible heritage item in Korea.* JejuChilmeoridangYeongdeunggut(Fishing village’s shaman ritual) - a ritual held at Chilmeoridang in the village of Gun-rip to pray for calm seas and a plentiful sea catch. It was inscribed on UNESCO’s Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2009. The Cultural Heritage Administration will receive opinions for a monthon the planned designation and hold a committee review session, before making a final decision on the designation.
-
As the Summer Holidays have arrived, the Gyeongju National Research Institute of Cultural Heritage (Director Lee Jong-Hoon)As the Summer Holidays have arrived, the Gyeongju National Research Institute of Cultural Heritage (Director Lee Jong-Hoon), under the Cultural Heritage Administration,plans to provide three books introducing the history of Silla and important remains in Gyeongju at theirwebsite. A video that researchers of the Gyeongju National Research Institute of Cultural Heritage (the GNRICH) appear in person to explainhistorical sites, will be released on YouTube on August 6th. The books, will beprovided at the website of the GNRICH,are ‘Daedam Silla[Silla talk_對談新羅]’, ‘Uri Josangdeuli Danyeogan Silla Wanggyeong, Gyeongju [The Silla capital, visited by our ancestors, in Gyeongju]’ and ‘Deokeopilsin Mangrasabang [The great achievements are being renewed day by day, it covers all over the world_ 德業日新網羅四方]. ‘Daedam Silla’ is a compilation of lectures on Silla’s history and culture, which researchers of the GNRICH organized it for citizens, in 2018. ‘Uri Josangdeuli Danyeogan Silla Wanggyeong, Gyeongju’ presents Korean poetry in classical Chinese, left by ancestors while traveling around Gyeongju, its related photographs and all types of written records. Lastly, ‘Deokeopilsin Mangrasabang* introduces what the GNRICH does and achievements of their excavations at crucial sites in Gyeongju.* Deokeopilsin Mangrasabang: this is a phrase to illustrate the name of the country ‘Silla’ inJijeong Maripgan(king) articles in 『Samguksagi_History of the Three Kingdoms』. All of these books are provided inPDF files with high-resolution at the website. Hence, thereare no difficulties to use it in electronic devices such as mobile phones and IPad& tablets or an actual print form. On YouTube releasing on August 6th, three editors of the book ‘Uri Josangdeuli Danyeogan Silla Wanggyeong, Gyeongju’ will take part in the video and explain Seondosan mountain (Muyeolwangreong_the tomb of King Taejong Muyeol), Nam mountain (Poseokjeong Pavilion, Najeong_a well with the founding myth of Silla)and Wolseong (Royal Palace of Silla) and historical monuments around it (Michuwangreong_the tomb of King Michu). They describe their parts in the book by adding images and also tell the stories of Korean poetry in classical Chinese (漢詩) based on those historical remains. Furthermore, they say lucidly that the historical monuments are a significant connection between the past and present and the ancestors and us through aerial images by drones, photographs, results of excavation, and other materials. The electronic files (PDF) can be downloaded through the pop-up window, created at the GNRICH’s website (www.nrich.go.kr/gyeongju) on August 6th. At the same day, the video will be released on the GNRICH’s YouTube channel (https://www.youtube.com/channel/UCyvYCBA2aJFa8hIdIpur82Q) TheGNRICH hopes that these releasing e-book files and the video will provide practical tourist information to tourists who want to enjoy cultural heritages and go sightseeing around Gyeongju in a relaxed and calm manner with the old stories in there. For further information about these e-books and the video, please do contact the Gyeongju National Research Institute of Cultural Heritage (054-777-5205). ]