검색결과
-
(국영문) 미얀마 바간벽화 안내서 제작 전달식 개최문화재청(청장 김현모)은 정부혁신의 하나로 미얀마 바간고고학박물관에서 미얀마 종교문화부 장관, 미얀마 고고학국립박물관국 국장, 주미얀마 대한민국대사, 한국문화재재단 바간 사무소장 등이 참석한 가운데 대한민국 벽화 보존관리 기술을 적용하여 개발한 벽화보존처리 등 4종 안내서 전달식을 11일 오전 10시(현지 시각) 개최하였다. 이날 행사는 미얀마 종교문화부장관(우아웅코) 환영사와 대한민국대사(이상화) 축사, 공적개발사업(이하 ODA) 1차 성과와 2차 사업소개, 안내서 전달(대한민국→미얀마) 감사패 증정(미얀마→대한민국), 파야똔주 표지석 제막식 등의 순으로 진행되었다. 미얀마 바간지역은 신남방 문화유산 ODA 사업 거점지역으로서 문화재청에서는 2015년부터 2020년까지 바간고고학박물관, 파야똔주 사원을 대상으로 세계유산등재지원, 지진피해 응급복구, 보존처리 역량강화, 벽화보존처리 안내서 제작 등을 지원하였다. 이런 지원을 바탕으로 바간지역은 2019년 7월에 불교문화의 독창성을 인정받아 유네스코 세계유산으로 등재되었고 이번에 제작된 안내서는 바간지역 표준 안내서로 채택되어 현지 공무원, 관계자 등 대상으로 문화재 보존관리와 역량강화 교육 등에 폭넓게 활용될 예정이다. 이에 대한 감사 표시로 미얀마 측에서는 문화재청에 감사패를 전달하였고 감사패는 코로나19 지속에 따라 주미얀마 대한민국대사가 대리 수령하였다. 또한, 문화재청에서 그동안 경주, 백제 역사도시 구축해온 경험을 바탕으로 2021년부터 2025년까지 민난투 마을 대상으로 미얀마 ODA 2차 사업의 하나인 역사마을 조성사업을 추진하여 문화유산의 보존과 활용이 조화를 이루는 수범 사례로 만들어 갈 예정이다. 해당 지원 사업은 정부의 신남방정책플러스(신남방추진단 ‘19.11월 발표), 핵심사업의 하나로서 농촌 개발 지원을 통한 삶의 질 개선에 실질적으로 이바지할 수 있도록 문화재청은 사업 기간에 외교부, 한국국제협력단(KOICA) 등과 다양한 분야에서 협업도 추진할 예정이다. Ceremony held to present the mural conservation manual for Bagan, Myanmar, which applied Korea's mural conservation treatment techniques- January 11th, Bagan Archaeological Museum of Myanmar The Cultural Heritage Administration (Administrator Kim Hyun-Mo) held a ceremony at the Bagan Archaeological Museum on January 11th (10 am local time), to present four types of manuals* such as mural conservation treatment, which was developed through the application of Korean mural conservation and management techniques. The Minister of Religious Affairs and Culture of Myanmar, director of the Department of Archaeology and National Museum, the ROK Ambassador to Myanmar, the head of the Bagan Office of the Korea Cultural Heritage Foundation were present. *Mural conservation treatment, structural monitoring, GPR (Ground Penetrating Radar), the basic management plan for the templeThe ceremony order is as follows: welcome speech by the Minister of Religious Affairs and Culture of Myanmar (U Aung Ko) and the ROK Ambassador to Myanmar (Lee Sang-hwa); report of the outcomes of the first phase of the ODA and its second phase projects; presentation of the manual (Korea ? Myanmar) and a plaque of appreciation (Myanmar ? Korea); unveiling ceremony of the sign stone for Phaya Thon Zu. Myanmar's Bagan area is the base area for the New Southern Cultural Heritage ODA project. The Cultural Heritage Administration supported the Bagan Archaeological Museum and Phaya Thon Zu Temple from 2015 to 2020 with capacity building for World Heritage inscription, emergency recovery from earthquake damage, conservation treatment capacity building, and producing mural conservation manual. The Bagan region was inscribed as a UNESCO World Heritage Site in July 2019 in recognition of its uniqueness of Buddhist culture. The manual produced was adopted as a standard manual for the Bagan region and will be widely used for training local government officials and workers on the conservation and management of cultural properties and capacity building. As an expression of appreciation, Myanmar presented the Cultural Heritage Administration with the appreciation plaque and the ROK Ambassador to Myanmar received it on behalf due to COVID-19.Based on the know-how of conserving the historical cities of Gyeongju and Baekje, the Cultural Heritage Administration plans to promote a historical village construction project as part of the 2nd ODA project in Minanthu Village from 2021 to 2025. It will become an example of balance between the conservation and utilization of cultural heritage.The project is one of the core projects of the Korean government's New Southern Policy Plus (New Southern Promotion Team announced in November 2019). The Cultural Heritage Administration will cooperate with the Ministry of Foreign Affairs and Korea International Cooperation Agency (KOICA) to improve the quality of life through rural development support.
-
라스 알 카이마, 세계 최대 규모 신년전야 불꽃 축제 개회The Organising Committee for Ras Al Khaimah New Year’s Eve Celebrations has announced its preparations for welcoming 2021, with a focus on ensuring public safety in light of the COVID-19 pandemic. The event includes fireworks in various shapes and themes rising above the sea near Al-Marjan Island, over a 4km stretch, in tune with special musical arrangements for a total of 10 minutes to welcome the New Year. Click here for the video. #RAKNYE2021 will be held without public activities or viewing areas to ensure the safety of the public, while adhering to social distancing protocols. Since the celebration of New Year coincides with the weekend, families will find a special time awaits in Ras Al Khaimah, with all the hotels in Al-Hamra Village and Al-Marjan Island featuring dedicated viewing areas that will be the safest in the region to celebrate the New Year in style. Only hotel guests, residents, ticket holders of special events and diners of surrounding restaurants will have access to these areas, in addition to essential hotel staff and operational teams responsible for organising the fireworks. The celebrations will be telecasted live on television networks, social media channels and at raknye.com. A spokesperson of the organising committee said: "Organising the event requires comprehensive planning and cooperation, bringing together local and federal government agencies and private companies. The precautionary measures aim to ensure the wellness and safety of all visitors, staff and the Ras Al Khaimah community, while underlining the Emirate’s distinction as the GCC Capital of Tourism 2021.” The Organising Committee reiterated its focus on taking all precautionary measures through continuous coordination with the National Authority for Emergency, Crisis and Disaster Management and the Ministry of Health and Prevention. There will be real-time follow-up on visitor density at all hotels in Al-Hamra Village and Al-Marjan Island. Every attendee must follow safety guidelines. Ras Al Khaimah made history with the New Year’s Eve Gala of 2020, which won the GUINNESS WORLD RECORDS™ titles for the ‘Most Unmanned Aerial Vehicles for Launching Fireworks Simultaneously’ and the ‘Longest Fireworks Waterfall’. These take the total number of GUINNESS WORLD RECORDS™ titles set for fireworks hosted by Ras Al Khaimah to five in just three years. *Source: AETOSWire View source version on businesswire.com: https://www.businesswire.com/news/home/20201216005802/en/ 언론연락처: Marjan Nivine William +97144507600 알 카이마 신년전야 축하 행사 조직위원회(Organising Committee for Ras Al Khaimah New Year’s Eve Celebrations)가 2021년을 맞이할 준비를 알렸다. 축하 행사는 코로나19 팬데믹 상황을 고려해 공공 안전 보장에 초점을 맞춰 진행된다. 축하 행사에는 불꽃 축제도 포함된다. 갖가지 모양과 테마로 구성된 불꽃이 특별 음악과 어우러져 4km 가량 뻗어 있는 알-마르잔 섬(Al-Marjan Island) 일대 바다 위를 10분간 수놓는다. 유튜브에서 홍보 영상을 확인할 수 있다. 2021 라스 알 카이마 신년전야 축하 행사(#RAKNYE2021)는 공개 행사나 공개 관람 구역 없이 진행된다. 대중의 안전을 지키고 사회적 거리두기를 준수하기 위한 조처다. 주말에 맞춰 진행되는 신년전야 축하 행사는 라스 알 카이마를 찾은 사람들에게 특별한 시간을 선사할 것으로 기대를 모은다. 알-함라 빌리지(Al-Hamra Village)와 알-마르잔 섬에 있는 모든 호텔이 불꽃놀이 관람 구역으로 변신한다. 그만큼 새해를 가장 안전하게 맞이할 수 있다. 호텔 투숙객, 주민, 일대 식당에서 열리는 특별 행사와 만찬 티켓을 소지한 사람만 관람 구역에 입장할 수 있다. 불꽃축제 담당 직원이나 필수 호텔 직원도 입장이 가능하다. 신년전야 축하 행사는 TV와 소셜미디어 채널, 웹사이트(raknye.com)를 통해 생중계된다. 신년전야 축하 행사 조직위원회 대변인은 "축하 행사를 개최하려면 종합적인 계획은 물론 지역·중앙 정부 기관과 민간 기업들의 협력이 필요하다”며 "코로나19 예방 조치는 모든 방문객과 직원, 지역 사회의 안전과 건강을 지키기 위한 것으로 2021년 GCC(걸프 지역 6개국) 관광 수도를 꿈꾸는 라스 알 카이마의 방역 노력을 대변한다”고 말했다. 신년전야 축하 행사 조직위원회는 연방 비상위기재난관리청 및 건강예방청과 협력해 할 수 있는 모든 예방 조치를 취하고 있다. 알-함라 빌리지와 알-마르잔 섬에 있는 모든 호텔의 방문객 밀집도도 실시간으로 추적하기로 했다. 모든 방문객은 반드시 안전 수칙을 따라야 한다. 라스 알 카이마의 2020 신년전야 축하 행사는 ‘불꽃 축제에 사상 최다 무인항공기 동원’과 '가장 긴 불꽃 폭포’로 기네스 세계 기록(GUINNESS WORLD RECORDS™)에 등재되며 새로운 역사를 썼다. 라스 알 카이마는 신년전야 불꽃 축제로 3년 만에 5개의 기네스 세계 기록을 세우는 쾌거를 이룩했다. * 출처: AETOSWire 비즈니스 와이어(businesswire.com) 원문 보기: https://www.businesswire.com/news/home/20201216005802/en/ [이 보도자료는 해당 기업에서 원하는 언어로 작성한 원문을 한국어로 번역한 것이다. 그러므로 번역문의 정확한 사실 확인을 위해서는 원문 대조 절차를 거쳐야 한다. 처음 작성된 원문만이 공식적인 효력을 갖는 발표로 인정되며 모든 법적 책임은 원문에 한해 유효하다.] 언론연락처: 마르잔(Marjan) 니바인 윌리엄(Nivine William) +97144507600
-
“300 Year-Old Class of 2020” Is Now ReleasedThe Cultural Heritage Administration (Administrator Chung Jae-suk) releases a web drama titled "300 Year-Old Class of 2020”, which the heritage agency has produced to promote seowon, the Neo-Confucian academies in Korea, a UNESCO World Heritage property. The series will appear on CHA’s YouTube channel http://www.youtube.com/user/chluvu, the drama’s website http://koreaseowon.com, Naver TV and Kakao TV from December 21. The series, consisting of six episodes of ten minutes each, is a fantasy comic web drama that tells a story of three students, who were studying in seowon during the Joseon period accidently time travel and arrive at present-day seowon in 2020. It was filmed and set in nine seowon of UNESCO World Heritage property (Sosu-seowon, Namgye-seowon, Oksan-seowon, Dosan-seowon, Piram-seowon, Dodong-seowon, Byeongsan-seowon, Museong-seowon and Donam-seowon) and was starred by rookie actors and actresses such as Choi Ji Su, Noh Sang Hyun, Lee Se Jin and Gong Jae Hyun, all of whom were playing fascinating characters.As were the Gyeongbokgung Palace that appeared in BTS’s video clip and the cities in the Feel the Rhythm of Korea series by Korea Tourism Organization, which were drawing global attention, the drama series were directed to lead the audience naturally feel the beauty of seowon in their scenes. Through this, it is expected that young generations in Korea and overseas countries become more interested in seowon and recognize the Neo-Confucian academies as one of the major tourist attractions in the country.CHA will distribute this web drama to Korean cultural agencies home and abroad for free, expecting it to arouse more curiosity about Korean culture. English, Chinese and other foreign language subtitles will also be offered.
-
전 세계 한국어 관련 학자, 교육자, 산업 관계자 처음으로 한자리에 모인다문화체육관광부(장관 박양우, 이하 문체부), 국립국어원(원장 소강춘), 국립한글박물관(관장 심동섭)이 주최하고, 세계한국어대회 조직위원회(공동조직위원장 박양우 장관, 서울대 장소원 교수)와 세종학당재단(이사장강현화)이 주관하는 ‘2020 세계한국어대회’가 12월 21일(월)부터 23일(수)까지열린다. ‘한국어, 한글 미래를 묻다’라는 주제로 올해 처음 열리는 ‘세계한국어대회’는 코로나19 확산 방지를 위해 비대면 방식으로 진행된다. 대회 누리집(www.wockl.org)에 접속하면 대회 기간 동안 원하는 강연 등을 볼 수 있으며 대회 후 일정 기간 동안 다시 보기도 할 수 있다. 한글과 한국어의 미래를 모색 한류 등의 영향으로 한국어 학습자 수가 꾸준하게 늘어나고 있다. 세종학당은 76개국에 213개소(2020년 기준)가 있고, 전 세계 초·중·고등학교에서13만 4천여 명(2019년 기준)이 한국어를 배우고 있다. 한국어능력시험 접수자도 32만 9천여 명(2019년 기준)에 이르러 지구촌의 한국어 열풍을 보여 주고 있다. 그간 국어학자들이 모이는 학술대회나 한국어 교육자들이 함께하는 대회 등이 개별적으로 개최되어 왔지만 한글 및 한국어와 관련된 학자,교육자, 언어문화 산업 관계자들이 함께하는 자리는 없었다. 하지만 이번 대회에서는 한글과 한국어 각 분야의 전문가들과 대중들이 처음으로 모여, 전 세계가 함께 누리는 말과 글이 된 한국어와 한글에 대한 학문적연구 성과를 나누고 4차 산업혁명 시대 언어문화 산업의 동력인 한글·한국어의 전망을 진단한다. 한글을 극찬한 제프리 샘슨 교수 기조 강연자로 나서 이번 대회 개회식에서는 국어심의회 위원장을지낸남기심 전 연세대 교수, 문자학 분야의 세계적 석학인 영국 서식스대학교 제프리 샘슨 교수가강연자로 참여한다. ‘세계 속의 한국어와 한국어 연구’를 주제로 강연하는 남기심 전 연세대 교수는국내 사전 편찬의 권위자로서, 퇴임 후에도 사전 편찬에 관여하는 등한국어 발전을 위해 애쓰고 있다. 또한 국립국어원장 재직 시절 국어 진흥과발전의기초가 된 「국어기본법」 통과에도 힘썼다. 샘슨 교수는 저서 '세계의 문자 체계(Writing Systems)'에서 "한글은의심의 여지 없이 인류의 위대한 지적 업적의 하나”라고 찬사를 보낸 바 있다. 이번 강연에서는 더 이상 한자를 병기하지 않고 한글만 활용하는 한국의문자 생활은,동음이의어가 많고 한글 자체의 시각적 요소가 상대적으로 단순하다는 점을 고려하면 매우 놀라운 사례임을 강조할 예정이다. 폐회식에서는 인공지능 자연어 처리 분야의 선도자인 포항공대 이근배 교수가 강연자로 나선다. 이근배 교수는 삼성전자의 인공지능 센터장 전무를지냈으며, 최근 주목받는 심층학습기반의 자연어처리 동향을 주제로 강연한다. 3개 분과로 나누어 전 세계 31개국, 340여 명이 발표와 토론 참여 이번 대회에서는 3개 분과를 나눠 분과별 학술행사를 열고, 총 31개국 340여 명이 발표자·토론자로 참여한다. 국립국어원이 주관하는 제1분과에서는 전 세계의 한국어학자들이 ‘세계로향하는 한국어학’이라는 주제로 한국어학의 연구 성과를 공유한다. 또한 서울대학교 고영근 명예교수가 ‘우리(한국) 언어문화의 어제와 오늘’을 주제로 강연한다. 세종학당재단이 주관하는 제2분과에서는 전 세계의 한국어교육학자,한국어 교육자 등이 ‘한국어, 세계와 함께’라는 주제로 한국어교육(학)의 현재를 진단하고 미래를 모색한다. 특히 세종학당 숙달도 평가에 대해 집중 논의한다. ‘매일의 한글, 내일의 한글’이라는 주제를 내건 제3분과에서는 국립한글박물관의 주관으로 글꼴과 한글 디자인 등 한글 산업 관련 내용을 다룬다. 파주타이포그라피학교 안상수 교장과 영국의 브로디어소시에이츠 네빌 브로디 대표가 각각 ‘한글, 디자인, 철학-상(象)과 형(形)’과 ‘진정성의 충격’을주제로 강연한다. 그리고 최근 4차 산업혁명과 인공지능 기술 발전으로 새롭게 주목받고 있는 자연어 처리 분야의 전망에 대해서도 의견을 나눈다.아울러 대회 누리집을 통해 일상에 녹아드는 다양한 한글 작품을 소개하고,한글 디자인과 매체(미디어) 기술을 접목해 창의와 미래를 위한 영감을 주는 전시를 선보인다. 한편, 누리소통망(인스타그램, 페이스북 등)에서는 이번 행사의 성공적 개최를 응원하는 참여 잇기를 진행하고 있다. 한국어 랩과 한국 문화 교육 동영상 공모전도 열었는데 한국어 랩 부문에서 ‘비빔밥에 가득 담은한국어’가 문체부 장관상을 수상했다. 수상작들은 대회 누리집에서 확인할 수 있다. 문체부 박양우 장관은 "이번 대회가 최근 신한류를 이끌고 있는 한국어 확산의 디딤돌이 되어 한국어 관련 언어문화 산업 분야의 성장으로 이어지도록 앞으로 한글과 한국어에 대한 지원을 아끼지 않겠다.”라고 밝혔다. 대회 공동 조직위원장인 서울대 장소원 교수는 ”한국어학, 한국어교육, 한글문화 산업 관계자 등이 처음 한자리에 모인 이번 대회는 한국어 발전의전환점이 될 것”이라고 대회 의의를 밝혔다.
-
Yeondeunghoe Inscribed on the UNESCO Representative List16일 오후(현지시간) 화상회의로 개최된 제15차 유네스코 무형유산보호협약 정부간위원회(12.14.-12.19.)에서 대한민국의 「연등회」를 유네스코 인류무형문화유산 대표목록에 등재하기로 최종 결정하였다. 유네스코 무형유산위원회는 「연등회」가 △시대를 지나며 바뀌어 온 포용성으로 국적, 인종, 종교, 장애의 경계를 넘어 문화적 다양성을 보여주는 점, △사회적 경계를 일시적으로 허물고 기쁨을 나누고 위기를 극복하는데 중요한 역할을 수행한다는 점 등을 평가하였다. ○ 특히, 우리의 「연등회」등재신청서를 무형유산의 중요성에 대한 가시성과 인식을 제고하는 모범사례로 높이 평가하였다. 이번 「연등회」의 유네스코 인류무형문화유산 등재는 문화재청과 외교부, 연등회 보존위원회가 준비 과정에서부터 협력하여 이루어낸 성과로서 올해 유네스코 무형유산위원국 당선에 이어 무형유산분야에서 우리나라의 영향력과 위상을 제고하는데 기여하였다. 우리나라는 총 21건의 인류무형문화유산을 보유하게 되었으며, 앞으로도 정부는 우수한 전통문화를 국제사회에 널리 알리고 유네스코 무형유산보호협약에 따라 문화다양성과 인류 창의성 증진에 기여하기 위해 지속적으로 노력할 예정이다. ※ 우리 무형유산 현황 : 종묘 제례악(2001), 판소리(2003), 강릉 단오제(2005), 강강술래, 남사당놀이, 영산재, 제주칠머리당영등굿, 처용무(2009), 가곡, 대목장, 매사냥(2010), 택견, 줄타기, 한산모시짜기(2011), 아리랑(2012), 김장문화(2013), 농악(2014), 줄다리기(2015), 제주해녀문화(2016), 씨름(남북공동, 2018), 연등회(2020) Yeondeunghoe Inscribed on the UNESCO Representative ListThe Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage has decided on December 16 to inscribe Yeondeunghoe (lantern lighting festival) on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity at its fifteenth session. The fifteenth session of the Committee is being held online from December 14?19. The Committee took note of the inclusiveness of Yeondeunghoe, which contributes to overcoming all social boundaries and to ultimately expressing cultural diversity. The Committee also noted that the lantern lighting festival plays the role of sharing pleasure and, in times of difficulties, of enhancing social cohesion. Most importantly, the Committee celebrated Yeondeunghoe as a good example of how a single inscription can contribute to enhancing the public awareness of the significance of intangible cultural heritage in general. The successful entry of Yeondeunghoe into the Representative List is an achievement accomplished through close collaboration throughout the entire process among the Cultural Heritage Administration, the Ministry of Foreign Affairs, and the Yeondeunghoe Safeguarding Committee. The new inscription has added to the celebratory mood created by the Republic of Korea being elected as a member of the Committee in this September. With the lantern lighting festival entering the list, the Republic of Korea now has 21 elements on the Representative List. The Korean government will continue with its long-standing endeavors to further disseminate traditional Korean culture in the world and also to boost cultural diversity and human creativity.* Elements on the Representative Lists: Royal Ancestral Ritual in the Jongmyo Shrine and its Music (2001); Pansori Epic Chant (2003); Dano Festival of Gangneung (2005); Ganggangsullae, Namsadang Nori, Yeongsanjae, Jeju Chilmeoridang Yeongdeunggut, and Cheoyongmu (2009); Gagok, Daemokjang, and Falconry (2010); Taekkyeon, Jultagi, and Weaving of Mosi in the Hansan Region (2011); Arirang (2012); Kimjang (2013); Nongak (2014); Tugging Rituals and Games (2015); Culture of Jeju Haenyeo (2016); Traditional Korean Wrestling (2018; joint inscription by the two Koreas); and Yeondeunghoe (2020).
-
(국영문 동시 배포) 국립문화재연구소, 영문잡지『NRICH』(엔알아이씨에이치) 창간호 발행문화재청 국립문화재연구소(소장 지병목)는 해외 기관과 우리 연구진들의 성과와 한국의 문화유산 연구사업의 최신 소식을 공유하기 위한 영문잡지『NRICH』(엔알아이씨에이치) 창간호를 지난 11월 30일 발행하였다. 국립문화재연구소는 문화유산과 관련된 종합 연구를 담당하고 있는 문화재청 소속 국가 연구기관으로 올해 개소 51주년을 맞이하였다. 지난 반세기동안 우리 문화재를 보존·활용하기 위하여 국가적 차원의 사업을 도맡아 수행하였으며 국내외 여러 기관과 활발하게 교류하며 공동연구를 하고 있다. 이번 영문판 잡지 창간을 계기로, 연구소는 다양하고 활발한 대내외 활동과 우리 문화유산 연구 성과를 보다 빠르게 해외에 홍보하고, 쉽게 소식을 전할 수 있게 될 것으로 보인다. 주요 연구 성과를 사진자료와 함께 사설 형식으로 담아 비전공자도 쉽게 이해할 수 있도록 하였으며, 특히, 이번 창간호에는 최근 10년 동안 분야별로 괄목할 만한 성과를 도출한 연구 사업에 대한 6편의 주요 기사와 우리 문화유산에 대한 흥미를 돋우는 주제 등을 선별해 총 10편의 성과를 담았다. 주요 기사로는 2007년부터 지금까지 진행되어온 ▲ 경주 쪽샘 지구의 신라 고분유적에 대한 조사 내용, ▲ 영산강 유역의 고대사회상을 엿볼 수 있는 대형옹관의 제작기술 복원에 관한 연구를 소개하였으며, ▲ 몽골·카자흐스탄 등 국외 기관과의 공동연구 성과도 소개하였다. 또한, 세계문화유산인 ▲ 조선 왕릉의 종합 학술조사연구 성과와 20년에 걸쳐 이루어진 ▲ 익산 미륵사지 석탑의 보수 정비 내용과 5년 간 걸쳐 수행되어온 ▲ 국보 제101호 원주 법천사지 지광국사탑의 보존처리 내용 등을 자세히 소개하였다. 이외에도 ▲도굴된 적 없는 가야 지배층의 장신구가 무더기로 출토되어 최근 학계의 관심이 집중되었던 비화가야 고분군의 발굴조사 내용과 ▲ 세계적으로 중요한 주제인 ‘재난’에 대비한 문화재의 과학적 상시점검(모니터링) 내용, ▲ 한국의 명승인 ‘보길도 원림’을 대상으로 과학적인 명승 조사 연구, ▲ 한국 전통 복식에 사용된 금사(金絲)의 특징을 소개하였다. 집필진은 각 연구 사업의 책임연구진이 작성하였다. 국립문화재연구소는『NRICH』를 국내의 주한 외국대사관과 문화원, 국제기구와 해외의 주요 박물관, 연구소, 한국학 개설대학과 한국문화원 등에 무료로 배포하고, 국립문화재연구소 누리집(국문 www.nrich.go.kr/영문 www.nrich.go.kr/english)에도 공개하여 누구나 열람할 수 있도록 할 예정이다. 문화재청 국립문화재연구소는 이번『NRICH』창간호를 시작으로 매년 상반기와 하반기 연 2회, 6개월 간격으로 발행해 문화유산 분야 최신 연구 정보를 전 세계에 신속하고 정확하게 공유할 계획이다. <『NRICH』> The first issue of "NRICH”published - English magazine published to share the latest research achievements of the National Research Institute of Cultural Heritage -The National Institute of Cultural Heritage (NRICH, Director-General JI Byongmok) under Cultural Heritage Administration(CHA) published the first issue of the English magazine "NRICH" on November 30th to share the latest news on Korean cultural heritage research projects with overseas institutions and researchers.NRICH is a national institution in charge of comprehensive research related to cultural heritage, and this year marks its 51st anniversary. For the past half-century, to preserve and utilize Korean cultural properties, it has undertaken projects at the national level and is actively engaged in joint research and exchanges with various domestic and international organizations.Compared to these domestic and overseas activities, there is a lack of media that promote cultural heritage research achievements abroad. "NRICH" was published in the form of an English magazine so that people around the world can access the news more quickly and easily."NRICH" showcases the significant research achievements in a column format along with photos so that non-professionals can easily understand. There are ten columns with six main articles on research projects that have produced remarkable achievements in each field in the past ten years and topics that can raise interest in cultural heritage.The main articles include research on the following: the research of the Silla tumuli in the Jjoksaem district of Gyeongju from 2007 to the present; the research on the restoration of the manufacturing technology of big jar coffins, which gives a glimpse into the ancient society of the Yeongsan River basin; the results of joint research efforts with overseas institutions such as Mongolia and Kazakhstan; the results of comprehensive academic research on the Royal Tombs of Joseon, a World Heritage Site; the details of the restoration and maintenance of the Stone Pagoda at Mireuksaji in Iksan that lasted for 20 years; the conservation treatment of the Stupa of State Preceptor Jigwang from Beopcheonsa Temple Site, Wonju, National Treasure No. 101, which was carried out for five years. The articles are written by researchers responsible for each research project. In addition, the magazine introduces the following topical columns: the excavation of Bihwa Gaya tombs that were not looted where numerous jewelry were excavated which lead to significant interest from academia; scientific monitoring of cultural heritage in preparation for 'disasters,' which is an important issue around the world; scientific research on scenic sites of 'Bogildo Island Garden'; the characteristics of the gold thread used in traditional Korean costumes. The National Institute of Cultural Heritage distributes "NRICH" free of charge to foreign embassies, cultural centers, and international organizations in Korea and major museums, research institutes, universities, and Korean cultural centers abroad. The magazine will be published online on the institute website (www.nrich.go.kr/www.nrich.go.kr/english) for free public access. The National Research Institute of Cultural Heritage of CHA plans to promptly and accurately share the latest research information in the field of cultural heritage by publishing twice a year in the first and second half of each year, starting with the first issue of "NRICH".
-
(국영문 동시 배포) 경주 쪽샘 44호에서 바둑돌 200여점과 함께 쏟아진 신라 여성 호화 장신구문화재청 국립경주문화재연구소(소장 이종훈)는 2014년부터 추진한 경주 쪽샘지구 신라고분 44호 돌무지덧널무덤(적석목곽묘)에 대한 정밀발굴조사를 통해 ▲ 무덤 주인공이 착장한 금동관(1점), 금드리개(1쌍), 금귀걸이(1쌍), 가슴걸이(1식), 금·은 팔찌(12점), 금·은 반지(10점), 은허리띠 장식(1점) 등 장신구 조합, ▲ 비단벌레 딱지날개로 제작된 금동 장식 수십 점, ▲ 돌절구·공이, ▲ 바둑돌(200여 점), ▲ 운모(50여 점) 등을 지난 달 한꺼번에 발굴하였다. * 발굴조사 현장: 경상북도 경주시 황오동 349-3번지 쪽샘유적발굴관 * 운모(雲母): 화강암 가운데 많이 들어 있는 규산염 광물의 하나로 도교(道敎)에서는 운모를 장기간 복용하면 불로장생을 할 수 있는 선약(仙藥)으로 인식 44호 돌무지덧널무덤의 주인공이 착장한 장신구들의 조합은 전형적인 돌무지덧널무덤에서 나오는 장신구 양식들이며, 특히, 가슴걸이는 남색 유리구슬과 달개가 달린 금구슬, 은구슬을 4줄로 엮어 곱은옥을 매달았는데 이러한 형태는 황남대총이나 천마총 같은 최상위 계층 무덤에서만 확인되었던 디자인이다. * 달개(영락, 瓔珞): 금관 따위에 매달아 반짝거리도록 한 얇은 쇠붙이 장식 이렇듯 장신구의 구성(조합상)과 재질 등을 고려했을 때, 44호의 주인공은 신라 돌무지덧널무덤(적석목곽묘) 축조기의 최상층(왕족)으로 추정되며, 장식대도가 아닌 은장식 도자(刀子:작은 손 칼)를 지닌 것으로 보아 여성일 가능성이 높다. 출토유물을 기준으로 한 피장자의 신장(身長)은 약 150㎝ 전후로 추정되는데 금동관, 귀걸이, 팔찌, 허리띠 장식 등 장신구의 크기가 전반적으로 작은 점도 피장자가 여성일 가능성을 뒷받침한다. 장신구 크기가 작은 점은 기존 조사 사례 중 금령총과 유사하다. * 장식대도(裝飾大刀): 꾸밈을 한 큰 칼 금동관과 은허리띠 장식은 현재로선 정확한 문양과 형태를 파악하기는 어렵지만, 추후 보존처리를 통해 정확한 내용을 파악할 수 있을 것이다. 44호 돌무지덧널무덤의 축조연대는 출토된 토기, 금귀걸이나 금팔찌의 형태로 보아 금관총 출토유물과 유사한 점으로 비추어 5세기 후반으로 추정된다. 이번에 또다른 주목할만한 유물은 비단벌레 장식이다. 주인공 머리맡에 마련된 부장궤(副葬櫃, 부장품 상자) 상부에서 수십 점이 확인되었다. 비단벌레의 딱지날개 2매를 겹쳐 물방울 모양으로 만들고, 앞뒤판 둘레를 금동판으로 고정하여 만든 장식이다. 크기는 가로·세로 1.6×3.0cm에 두께는 2㎜정도 소형이며, 신라 고분에서 지금까지 확인된 바가 없는 형태와 크기의 장식이다. 비단벌레 장식은 기존 신라 고분에서도 황남대총 남분, 금관총, 계림로 14호 등 최상급 무덤에서만 출토된 바 있어 이번 44호 피장자의 위계를 상징적으로 가늠해볼 수 있는 유물로 판단된다. 또한, 지금까지 신라 고분에서 발견된 비단벌레 장식은 모두 마구에 사용되었기 때문에 이번 비단벌레 장식도 안장이나 장니(障泥 말다래)에 매달아 사용한 것으로 추정해 볼 수 있다. * 비단벌레: 딱정벌레목 비단벌레과에 속하는 곤충으로 녹색 또는 금록색 광택이 나는 성충의 앞날개를 이용하여 각종 장식에 사용 * 말다래: 말 탄 사람 다리에 흙이 튀지 않도록 안장 밑에 늘어뜨리는 판 돌절구와 공이는 주인공 머리맡 부장궤(副葬櫃) 안 철솥 바로 옆에서 함께 확인되었다. 돌절구는 바닥이 평평하고 세로로 긴 형태이며, 화강암을 연마하여 위쪽에 얕은 함몰부를 만들었다. 돌절구의 크기(높이 13.5cm, 폭 11.5cm)와 함몰부의 용량(약 60ml)으로 보아 곡물을 빻는 실질적인 용도라기보다는 상징적 의미로 부장되었을 수도 있고, 약제를 조제하는데 사용한 약용 절구(현대의 막자사발과 같은 용도)로 추정해 볼 수 있다. 지금까지 신라고분에서 출토된 사례는 황남대총 남분에서 돌절구·공이 1묶음, 서봉총에서 공이 1점이 확인된 바 있다. 이외에 출토지는 정확히 알 수 없지만, 국은(菊隱) 이양선 박사(1916~1999)의 기증 유물 가운데도 돌절구와 공이 1묶음이 있다. 바둑돌은 피장자 발치 아래에 부장된 토기군(土器群) 사이에 대략 200여점이 모여진 상태로 확인되었다. 크기는 지름 1~2㎝, 두께 0.5㎝ 내외이고 평균적으로 1.5㎝ 정도의 것이 가장 많다. 색깔은 크게 흑색, 백색, 회색으로 나눌 수 있으며, 인공적으로 가공한 흔적이 없어 자연석을 그대로 채취해서 사용한 것으로 추정된다. 과거에도 신라시대 바둑돌은 황남대총 남분(243점), 천마총(350점), 금관총(200여점), 서봉총(2점) 등 최상위 등급의 돌무지덧널무덤에서만 출토된 바 있다. 이후 시기로 넘어가면 7세기대 굴식돌방무덤(횡혈식석실묘)인 용강동 6호분(170점)에서도 확인되었고, 분황사지에서는 가로·세로 15줄이 그어진 바둑판 모양의 전돌(벽돌)이 출토되기도 했다. 삼국사기나 삼국유사에는 효성왕(재위 737∼742)대 기록에 효성왕이 바둑을 뒀다는 내용과 신라 사람들이 바둑을 잘 둔다는 내용 등이 확인된다. 이번 바둑돌은 기록에 전하는 신라인들의 바둑문화에 대한 실물 근거자료가 될 것이다. 다만, 그동안 바둑돌이 출토된 무덤의 피장자는 모두 남성으로 추정되어 당시 바둑이 남자의 전유물로 이해되기도 하였지만, 이번 피장자는 왕족 여성으로 추정되고 있어 바둑돌에 대한 새로운 해석과 의미를 부여할 수 있는 자료로도 기대된다. 2014년부터 진행한 이번 경주 쪽샘지구 신라고분 44호분 발굴조사는 올해로 7년차이고, 현재 매장주체부 유물 노출까지 진행되었다. 그동안 호석(護石) 주변에서 행해진 제사흔적, 봉분 성토방식, 적석부 구조와 축조방식, 다양한 지점에서의 의례행위 등이 확인되었다. 이를 통해 중대형 적석목곽묘의 구조와 축조방식을 복원할 수 있는 다양한 근거자료를 확보하였고, 이번에 공개하는 유물을 통해서는 당대 신라 최고 지배층 사회의 장묘문화를 이해할 수 있었다. * 둘레돌(호석, 護石): 무덤의 둘레에 돌려 쌓은 돌 앞으로의 조사에서는 부장궤에 겹겹이 쌓인 상태로 출토된 다양한 유물에 대한 정밀한 조사와 분석을 시도할 것이며, 무덤의 하부구조와 호석, 적석부에 대한 해체조사를 통해 고분 전체의 구조와 축조과정을 완벽히 복원해 내고자 한다. 나아가 국내외 연구기관과의 협력 관계를 바탕으로 경주 쪽샘지구 44호 적석목곽묘의 학술조사에 있어서 철저한 고증과 학제 간 연구를 진행할 예정이다. 문화재청 국립경주문화재연구소는 정부혁신의 하나로 발굴과정의 실시간 공유, 정기적인 조사성과 공개, 대국민 현장설명회, 다양한 체험 프로그램 등을 통해 국민과 소통하는 발굴조사가 되고자 노력하고 있다. 이번 쪽샘 44호분 조사결과 역시, 발굴조사 현장설명회를 7일 오후 4시 국립경주문화재연구소 유튜브를 통해서 실시간으로 온라인 현장설명회와 실시간으로 질의응답을 할 수 있는 자리를 마련해 국민에게 투명하게 공개하고 소통할 것이다. * 온라인 현장설명회 : 국립경주문화재연구소 유튜브 (https://www.youtube.com/channel/UCyvYCBA2aJFa8hIdIpur82Q)Luxurious Ornaments of Silla Women with 200 Pieces of Baduk Stones at Tomb no. 44 in Jjoksaem, Gyeongju - To Identify Gilt-Bronze Ornaments with Golden-Edge Jewel Beetles and a Stone Mortar and Pestle/ Online Presentation at 4pm on 7th December-The Gyeongju National Research Institute of Cultural Heritage (GNRICH_Director Lee Jong-Hoon) has carefully excavated theSillaancient tomb no. 44* at Jjoksaem in Gyeongju since 2014. Last month, the GNRICH discovered various ornaments, which tomb owner wore, including a gilt-bronze crown, a pair of gold pendants, a pair of gold earrings, a chest ornament, 12 pieces of gold and silver bracelets, 10pieces of gold and silver rings, a silver belt ornament, gilt-bronze ornaments decorated with golden-edge jewel beetles, a stone mortar and a pestle and 200 pieces of baduk stones and 50 pieces of mica* through this close excavation research. *Excavation area: 349-3, Seongdong-dong, Gyeongju-si, the Jjoksaem Housed-Excavation Site.**Mica: Mica is one of the silicate minerals. It was believed as a medicine for perpetual youth and longevity in Taoism. Styles of the ornament assemblages, worn by the owner of the Silla stone-piledwooden chamber tomb no. 44, are a typical type that could be found in the wooden chamber tombs. In particular, the chest ornament was woven in 4 rows of gold and silver beads with indigo glass beads and Dalgae*. Such style was a design that onlyfound in the upper-class tombs such as Hwangnamdaechong (Great Tomb of Hwangnam) and Cheonmachong (Tomb of the Heavenly Horse).* Dalgae: thinmetal adornments dangle from crowns to twinkle. To consider assemblages and materials of adornments, the owner of the Silla stone-piledwooden chamber tomb no. 44 could be presumed as a royal family. In addition, there is a high possibility that the person could be female as she carries a knife with silver decoration rather than an adorned dagger (裝飾大刀). Based on excavated artifacts, the height of the buried person is estimated to be about 150cm. Overall small size of ornaments, including a gilt-bronze crown, earrings, bracelets and pendants for a belt, proves that the buried person is a woman. The small size of adornments is similar to Geomryeongchong (Tomb of the Golden Bell) among the previous investigations. Although it is hard to identify exact pattern and shape of the gilt-bronze crown and silver belt adornment at the moment, it will be identified through preservation research later. The construction date of the Silla stone-piled wooden chamber tomb no. 44 is assumed to be in the late 5th century considering the similarity with excavated earthenware, styles of gold earrings and bracelets from Geomgwanchong (Tomb of the Golden Crown). Another remarkable artifact is the decorations of golden-edge jewel beetles. Dozens of decorations of golden-edge jewel beetles were found in the upper part of a chest for grave goods, placed at the head of a buried person. Two wings of golden-edge jewel beetles overlaid to form a water drop and were fixed by a gilt-bronze panel in its front and back. Its size is 1.6x3.0cm in width and length and 2mm in thickness. The form and size of the accessories have not been found in any Silla ancient tomb thus far. The ornaments of golden-edge jewel beetles at tomb no. 44 lead to assume the status of the buried person. It is because that the decorations golden-edge jewel beetles had been discovered only from tombs of the highest ranks in Silla, such as the south tomb of Hwangnamdaechong, Geomgwanchong and the Tomb no. 14 in Gyerim-ro. Furthermore, all the adornments of the golden-edge jewel beetles from the Silla ancient tombs were all horse gears thus far. Because of that, these ornaments from the tomb no. 44 could be used to hang on saddlesor saddle flaps. A stone mortar and a pestle were identified together right next to the iron pot inside of the chest at the buried person’s head. The stone mortar has a flat bottomin a rectangular shape. It was made of granite and polished to make a shallow hollow in the top. Based on its size (height 13.5cm, width 11.5cm) and capacity of its hollow (about 60ml), the mortar is estimated to be buried for a symbolic meaning or used as a mortar for medicine rather than a practical mortar for wheats. Up to date, there were cases to find mortars and pestles from the Silla ancient tombs; a set from the south tomb of Hwangnamdaechong and a pestle from Seobongchong (Tomb of Auspicious Phoenix). Although the find location is not clear, there is a mortar and pestle setin donated artifacts by Dr. Kukeun Lee Yangseon (1916~1999). 200 pieces of baduk stones were excavated between earthenware under the feet of the buried person. The size is about 1~2cm in diameter and 0.5cm in thickness and most of them were 1.5cm in diameter in colors black, white and gray. It is presumed that baduk stones were collected in nature and used as it was because there were no traces of artificial process. In the past, baduk stones of the Silla era were unearthed in tombs of the highest class, such as 243 pieces from the south tomb of Hwangnamdaechong, 350 pieces from Cheonmachong, 200 pieces from Geomgwanchong and 2 pieces from Seobongchong. After this period, 170 pieces of baduk stones were found in the 7th century’s stone chamber tomb no.6 with tunnel entrances in Yonggang-dong and a baduk-board-shaped stone with engraved 15rows vertically and horizontally were discovered at Bunhwangsa Temple site. According to King Hyoseong parts (reigned. 737-742) in the Samguksagi (history of the Three Kingdoms) and Samgukyusa (memorabilia of the Three Kingdoms), there were records that the King Hyoseong played baduk and the Silla peopleplayed baduk well. These baduk stones could provide the actual supporting data about baduk culture in Silla. Hitherto, tomb owners where baduk stones were excavated were all assumed to be male. Hence, it was predicted that baduk was the exclusive property of men. As the tomb owner at this time is presumed to be female,it is expected to give new interpretation and meaning to the baduk culture. This excavation on the Silla ancient tomb no. 44 at Jjoksaem area in Gyeongju, which has been conducted since 2014, has been in its 7th years this year. Currently, the excavation has been exposed artifacts from the buried person. In addition, ritual traces performed around stone protection for the tomb, burial methods, structure and construction methods of piling stone and ritual acts at various spots have been identified. Through this, various supporting materials are ensured to restore the structure of the medium and large stone-piled-wooden chamber tombs and its construction methods. Moreover, these unearthed artifacts lead to understand the burial culture of the Silla’s highest ruling society at that time. In the future investigation, the GNRICH will closely research and analyze various artifacts excavated in layers. The GNRICH will also restore the structure and construction process of the entire tomb through dismantling investigation of the tomb’s substructure, stone protection and piled stone part. Furthermore, the GNRICH will conduct thorough and interdisciplinary researches on the stone-piledwooden chamber tomb no. 44 at Jjoksaem area in Gyeongju based on the co-operation with domestic and overseas research institutes.The Gyeongju National Research Institute of Cultural Heritage, under the Cultural Heritage Administration, strives to make an excavation research that communicates with the people through the real-time sharing of the excavation process, regular report of research results, on-site presentation to the public and various experience programs. The result of this excavation research on tomb no. 44 will be held to present at 4pm on the 7th of December through the GNRICH YouTube channel. From the YouTube, online presentation and question-and-answer session will be in real-time to communicate with the public. The GNRICH YouTube channel: https://www.youtube.com/channel/UCyvYCBA2aJFa8hIdIpur82Q
-
에모리 대학교, 달라이 라마와 인터넷 생방송 진행 예정The Center for Contemplative Science and Compassion-Based Ethics at Emory University will host a live webinar with His Holiness the Dalai Lama on Tuesday, December 8, 2020. A discussion titled "The Necessity of Compassion for the Survival of Humanity” will feature the Dalai Lama in conversation with Melani A. Walton, co-founder of the Rob and Melani Walton Foundation, and Dr. Sanjay Gupta, chief medical correspondent for CNN. (For speaker photos click here (https://bit.ly/39wQIXQ).) The webcast begins at 10:30pm ET on Dec. 8, 2020 (Dec. 9 @ 9:00am India Standard Time) and will be simulcast in 14 languages. It is FREE of charge and open to anyone who’d like to participate. Advance registration is encouraged at https://compassionshift.emory.edu. "With so many urgent concerns impacting our world, the time is right to start a global conversation about the importance of compassion,” said Lobsang Tenzin Negi, executive director of Emory University’s Center for Contemplative Science and Compassion-Based Ethics. "For more than 20 years, we’ve been working with His Holiness the Dalai Lama on programs and research that illustrate the positive effects of compassion. Our goal is to promote an understanding of the benefits of compassion and to provide programs to cultivate it across all sectors of society.” The webinar will focus on the role compassion can play in developing a more sustainable future for humanity. It is the first event of The Compassion Shift, an initiative to advance a global culture of compassion based at Emory University. About Us: The Center for Contemplative Science and Compassion-Based Ethics at Emory University supports a research-based approach to educating both heart and mind. An academic collaboration that began in 1998 between Emory University and the Dalai Lama, the Center investigates the science of compassion and supports its practical implementation. Current programming includes SEE Learning™ an international K-12 education program, CBCT® Compassion Training , and the Emory-Tibet Science Initiative, a science program developed for Tibetan monastic institutions. The Center will offer live daily meditations beginning December 9. View source version on businesswire.com: https://www.businesswire.com/news/home/20201130005705/en/ 언론연락처: Emory University MKE Communications Mary Eitel 이 뉴스는 기업·기관·단체가 뉴스와이어를 통해 배포한 보도자료입니다.에모리 대학교의 명상 과학 및 자비 기반 윤리 연구소(The Center for Contemplative Science and Compassion-Based Ethics)가 달라이 라마(Dalai Lama)와 함께 2020년 12월 8일 화요일 인터넷 생방송으로 진행하는 웨비나를 주최한다. ‘인류의 생존을 위한 자비의 필요성(The Necessity of Compassion for the Survival of Humanity)’이라는 제목 아래 진행되는 이번 웨비나는 달라이 라마, 롭 앤드 멜라니 월턴 재단(the Rob and Melani Walton Foundation)의 공동 창립자인 멜라니 A 월턴(Melani A. Walton), 산제이 굽타 CNN 의학전문기자(Dr. Sanjay Gupta)가 참여한다. (연사의 사진 자료는 https://bit.ly/39wQIXQ 에서 볼 수 있다.) 웹캐스트는 2020년 12월 8일 동부시간 오후 10시 30분에 시작되며 14개 언어로 동시 방송될 예정이다. 시청은 무료이며 누구든 참여를 원하는 사람에게 개방되겠지만 https://compassionshift.emory.edu. 으로 사전 등록이 권장된다. 에모리 대학교 명상 과학 및 자비 기반 윤리 연구소의 롭상 텐진 네기(Lobsang Tenzin Negi) 전무이사는 "세계가 시급한 대책이 필요한 수많은 문제에 직면한 지금이야말로 자비의 중요성에 관해 세계적 담론을 시작할 적기”라며 "우리는 20여년 동안 달라이 라마와 함께 자비의 긍정적인 효과를 실증적으로 보여주는 프로그램과 연구를 진행해왔다. 우리의 목표는 자비의 장점에 대한 이해를 증진하고 사회 전반에 걸쳐서 자비를 함양하는 프로그램을 제공하는 것”이라고 밝혔다. 인류의 지속 가능한 미래를 건설하는 데 있어서 자비심이 어떤 역할을 할 수 있는지에 초점을 맞출 예정인 이번 웨비나는 에모리 대학교의 전 세계 자비 문화 확산을 위한 이니셔티브, 콤패션 시프트(the Compassion Shift)의 첫 번째 행사이다. 명상 과학 및 자비 기반 윤리 연구소(The Center for Contemplative Science and Compassion-Based Ethics) 개요: 에모리 대학교의 명상 과학 및 자비 기반 윤리 연구소는 마음과 생각을 모두 교육하는 연구 기반 접근법을 지원한다. 1998년 에모리 대학교와 달라이 라마의 합동 연구를 계기로 설립된 본 연구소는 자비의 과학을 연구하고 실생활에서 자비의 실천을 지원한다. 현재 진행 중인 프로그램으로는 SEE Learning™ 유치원 및 초중등을 위한 국제 교육 프로그램, CBCT® Compassion Training , 그리고 티베트 내 수도원을 위한 과학 프로그램인 에모리-티베트 과학 이니셔티브(the Emory-Tibet Science Initiative) 등이 있다. 12월 9일부터는 일일 명상 방송을 매일 생중계할 예정이다. [이 보도자료는 해당 기업에서 원하는 언어로 작성한 원문을 한국어로 번역한 것이다. 그러므로 번역문의 정확한 사실 확인을 위해서는 원문 대조 절차를 거쳐야 한다. 처음 작성된 원문만이 공식적인 효력을 갖는 발표로 인정되며 모든 법적 책임은 원문에 한해 유효하다.] 언론연락처: 에모리 대학교(Emory University) MKE 커뮤니케이션즈(MKE Communications) 메리 에이텔(Mary Eitel)
-
(국영문 동시 배포) ‘디지털 전환시대의 문화유산’ 국제 학술토론회 개최문화재청(청장 정재숙)은 한국과학기술원(KAIST) 문화기술대학원 디지털 헤리티지 랩(Digital Heritage Lab)과 함께 오는 12월 3일부터 4일까지 국립고궁박물관 별관 강당에서 ‘디지털 전환, 그 다음: 디지털 유산의 영역을 넓히다(Next Digital Transformation: Broadening the Territory of Digital Heritage)’라는 주제로 「2020 디지털 문화유산 국제 심포지엄」을 개최한다. 올해로 두 번째를 맞는 「디지털 문화유산 국제 심포지엄」은 디지털 기술을 적용한 국내외 문화유산 기록, 보존, 관리, 해석, 공유, 활용관련 사례를 공유하고, 전문가 협력을 통한 발전방안을 모색하기 위해 문화재청이 개최하는 연례회의다. 올해는 코로나19 상황으로 인해 온라인 웨비나 형식으로 개최하고, 유튜브 채널 생중계(https://bit.ly/3fqvcVr)를 통해 한국어-영어 동시통역으로 실시간 중계한다. * 웹(Web)과 세미나(seminar)의 합성어인 ‘웨비나’는 일반적으로 인터넷이 연결된 컴퓨터와 마이크나 전화를 이용해 강사와 참석자 간에 실시간, 양방향으로 진행함 4차 산업혁명과 DNA(Data, Network, AI)로 대표되는 디지털 기술의 혁신적 발전은 기존 아날로그 방식의 문화유산 정책 전반에 대한 디지털 시대로 대전환(Digital Transformation)을 하고 있다. 문화유산 역시 보존관리와 활용 분야에서 디지털 문화유산의 역할이 나날이 확대되어 가고 있다. 이에 따라, 올해는 세부 주제도 역사적 기념물과 박물관, 문화유산과 주변 환경의 가치 연결, 자연유산, 해양 고고학 등 범주를 다양하게 구성하였으며 국내를 포함해 9개국에서 모인 16명의 전문가가 발표와 토론을 펼칠 계획이다. 특히, 코로나19 위기로 사회 전반이 대전환을 맞고 있는 현 시점에 디지털 문화유산의 역할, 가치 재탐색, 발전가능성 등에 대한 논의는 꼭 필요하기에 행사의 의미가 더욱 특별하다. 심포지엄은 국제기념물유적협의회(ICOMOS) CIPA 회장이자 그리스 테살로니키 아리스토텔레스 대학 연구 부총장인 스트라토스 스틸리아니디스의 ‘팬데믹 시대의 문화유산 기록 및 기록화’와 한국과학기술원 문화기술대학원 우운택 학과장의 ‘디지털 트윈 연동 가상증강현실의 활용 가능성’ 등 2개의 기조발제로 시작한다. 첫 부문은 ‘디지털 기록화: 문화유산 기록화 영역과 인식의 확장’을 주제로, ▲ 자연유산의 3차원(3D) 기록화를 위한 가이드라인 설립을 위하여(안재홍, 한국과학기술원 문화기술대학원 초빙교수), ▲ 해양유산, 해양 고고학 분야의 디지털 기록화(드미트리오스 스칼라토스, 사이프러스 공대 교수), ▲ 세계자연유산, 제주, 디지털 기록으로 남기다 (정승호, 국립문화재연구소 학예연구사) 등 자연유산과 해양유산을 과학적으로 기록하는 방법과 의미에 대해 발표한다. 두 번째 부문은 ‘디지털 기록화: 역사유적과 주변환경의 가치 연결’을 주제로 ▲ 유네스코 세계유산 실크로드 유적을 중심으로 대규모 문화유적의 디지털 기록화 방법(드미트리 보야킨, 우즈베키스탄 중앙아시아학연구소장), ▲ 록다운 시대 우리 유산의 보존을 위한 디지털 기술의 활용(ICOMOS 부회장, 마리오 산타나 퀸테로, 캐나다 칼튼 대학 교수), ▲ 문화유산 3차원 데이터베이스(DB) 구축 및 활용(최연규, 문화재청 정보화담당관실) 등 대규모 역사적 기념물에 대한 디지털 기록과 복원, 콘텐츠 활용사례에 대해 발표한다. 세 번째 부문은 ‘디지털 기록화: 유산의 해석과 활용을 위한 원천자원’을 주제로, ▲ 디지털 유산의 개입: 접근이 제한되거나 파괴된 건축물의 가치회복(피에르 알로, 벨기에 리에쥬 대학 교수), ▲ 박물관에서 디지털 유산 자원의 활용(모나 헤스, 독일 밤베르크 대학 교수), ▲ 문화유산, 실감콘텐츠, 박물관 ? 무엇을 준비할 것인가?(장은정, 국립중앙박물관) 등 문화유산의 가치해석 및 박물관의 실감콘텐츠 제작과 활용방법에 대해 발표한다.2020 Second International Symposium on Digital Heritage- Next Digital Transformation: Broadening the Territory of Digital Heritage -The 2nd International Symposium on Digital Heritage, titled "Next Digital Transformation: Broadening the Territory of Digital Heritage,” will be held as a virtual online meeting in the annex building of the National Palace Museum by the Cultural Heritage Administration (CHA) of Korea (Ms. Jae-suk Chung, Administrator) on December 3?4, 2020, in close cooperation with the Digital Heritage Lab at the Graduate School of Culture Technology, Korea Advanced Institute of Science and Technology, and PoST MEDIA Inc. Sixteen national and international experts have been invited to deliver lectures and participate in discussions for this symposium. The symposium is a series of annual conferences on digital heritage organized by CHA. This year’s symposium is the second meeting and has the following objectives: to share best practices in the documentation, conservation, management, interpretation, and utilization of cultural heritage within the application of digital heritage technologies and to strengthen the professional network among the heritage professionals. In the face of the COVID-19 pandemic, the symposium will be livestreamed as a webinar through a YouTube channel(https://bit.ly/3fqvcVr) in both Korean and English, and simultaneous interpretation will be available.The innovative advancement of digital technologies, referred to as the Fourth Industrial Revolution and DNA (Data, Network, and AI), is widely affecting cultural heritage policies overall. Such advancements have also accelerated the integration of digital transformation of cultural heritage policies, which are quite different from conventional policies, expanding the roles and values of digital heritage. In light of the above, the symposium will unveil best practices in digital documentation for cultural and natural properties in a holistic way by discussing historic monuments, museums, and cultural heritage and its attributed values, natural heritage, and underwater archaeology. The symposium will also discuss relevant trends, concerns, practical challenges, and possible solutions. In particular, in the face of the COVID-19 pandemic, this symposium is expected to rediscover the value of digital heritage resources and seek other development potential for the promotion and enjoyment of our shared heritage.The symposium will commence with two important keynote lectures. The title of one is "Potential for the utilization of VR, AR in integration of the digital twin” to be delivered by Professor Woontack Woo, Head of Graduate School of Culture Technology at KAIST, and the other is "Cultural heritage recording and documentation in the pandemic era” by Professor Efstratios Stylianidis, President of ICOMOS CIPA Heritage Documentation, Vice Rector for Research & Lifelong Learning, Aristotle University of Thessaloniki, Greece. The first session of the symposium will be about Digital Documentation: the recognition of less-represented heritage categories, and the following three presentations will be given: 1) Toward building a guideline for the three-dimensional digital documentation of Natural Heritage (Visiting Professor Jaehong Ahn, KAIST CT, Digital Heritage Lab), 2) Digital documentation for underwater heritage or archaeology ? The iMARECULTURE project experience (Professor Dimitrios Skarlatos (Cyprus University of Technology, Cyprus), and 3) Digital documentation for natural heritage ? Jeju Volcanic Island and Lava Tube, World Heritage (Mr. Seungho Jung, Researcher, Natural Heritage Division, National Research Institute of Cultural Heritage).The second session of the symposium will be about Digital Documentation: the interconnection between historic monuments and their broader environments and values, and the following three presentations will be given: 1) Digital documentation (method) for largescale cultural heritage sites ? Silk Roads of UNESCO World Heritage Site (Dr. Dmitriy Voyakin, Director of the International Institute for Central Asian Studies), 2) Capitalizing on digital technologies in the conservation of our heritage under lockdowns (Professor Mario Santana Quintero, Vice-president of ICOMOS, Carleton University, Canada), and 3) Establishment of 3D cultural heritage database and its utilization (Mr. Yeon Gyu Choi, Deputy-Director, ICT Management Office, Cultural Heritage Administration).The third session of the symposium will be about Digital Documentation: resources for heritage interpretation and utilization, and the following three presentations will be given: 1) The mediation of digital heritage to support the values of inaccessible or destroyed buildings (Professor Pierre Hallot DIVA - Documentation, Interpretation, VAlorisation of Heritages, Universit? de Li?ge, Belgium), 2) Use of digital heritage resources within the museum context (Professor Mona Hess, Institute for Archaeology, Heritage Conservation Studies and Art History (IADK) University of Bamberg, Germany), and 3) Cultural heritage, immersive contents, museum ? What to prepare? (Ms. Eunjeong Chang Curator, Museum Digitization and General Management Division, National Museum of Korea). For more details, please visit the following website: www.cha.go.krThe Cultural Heritage Administration of Korea believes that this symposium will pave the way for the development of the digital heritage domain in Korea in all aspects of our digital heritage efforts. CHA will continuously strengthen a professional network of digital heritage professionals from here and abroad and discuss the role of digital heritage and its contribution in the field of cultural heritage management and utilization, including research and knowledge sharing. 심포지엄과 관련해 더 자세한 내용은 문화재청 누리집(www.cha.go.kr)에서 확인할 수 있다. 문화재청은 이번 행사를 계기로 대한민국의 디지털 문화유산 수준이 한 단계 도약할 것으로 기대한다. 앞으로도 국내외 디지털 문화유산 전문가 협력을 강화하여 문화유산 보존관리, 활용에 있어 디지털 기술의 역할과 이바지할 수 있는 방안을 논의하고 협력할 계획이다.
-
(국영문 동시 배포) 풍납토성 축조 방법과 증축 단서 확인문화재청 국립강화문화재연구소(소장 유재은)는 사적 제11호인 풍납토성의 축조 방법과 증축의 단서를 확인하고 그 성과를 오는 12월 1일 오후 2시에 문화재청 유튜브 채널에서 공개한다. * 풍납토성 발굴조사 현장: 서울특별시 송파구 풍납동 310번지 일대 * 문화재청 유튜브: https://www.youtube.com/chluvu 국립강화문화재연구소는 2017년부터 풍납토성 서성벽 구역에 대한 발굴조사를 진행해 왔다. 당시 서남벽의 일부 구간만이 지표상에 드러나 있었고, 2002년부터 2003년까지 국립문화재연구소가 실시했던 ㈜삼표사옥 신축예정부지 조사를 통해 기초 흔적 정도만 확인되었던 곳이다. 2017년부터 실시한 발굴조사로 서성벽의 진행방향, 규모, 구조와 함께 서문지가 확인된 바 있다. 이번 조사는 서성벽의 축조 방법을 확인하기 위해 처음으로 시행한 평면조사로, 그 결과 토루별로 성벽을 쌓아 올리기 위해 시설한 나무기둥을 발견할 수 있었다. 나무기둥을 토루 하단부터 켜켜이 박아 흙을 쌓아 올린 것으로 추정된다. 현재 1토루 내에서는 성토를 위한 나무기둥을 88~162cm 간격으로 박아 시설하였으며 나무기둥은 총 6단이 확인된다. 1토루뿐만 아니라 2토루와 3토루 내에서도 토성을 쌓아 올리기 위한 나무기둥이 시설되었다. 특히, 2토루와 3토루 경계에는 성벽 경사방향과 상이한 역경사 방향의 나무기둥과 기둥을 받치기 위한 석재가 시설되어 주목된다. 역경사의 나무기둥은 풍납토성 성벽에서 처음 확인된 것으로 성벽을 쌓아 올리기 위한 공법 혹은, 성벽 시설물의 일종으로 추정된다. 풍납토성 서성벽에서 확인된 나무기둥은 성벽 축조 방법과 공정을 파악할 수 있는 중요한 단서라고 할 수 있다. * 토루(土壘): 풍납토성 몸체를 이루는 흙더미. 풍납토성은 중심골조에 해당하는 1토루를 쌓아올린 후 수차례 토루를 덧대어(2토루·3토루) 쌓아올리는 방식으로 축조함. 성벽을 쌓아 올릴 때 흙을 켜켜이 다져 쌓아 올리는 판축(版築)기법과, 서로 다른 흙을 교차로 쌓아올리는 성토(盛土)기법도 동시에 나타남. 또한, 처음 성벽을 축조한 이후 증축한 명확한 증거가 발견되었다. 초축면(1·2토루)과 증축면(3토루) 사이에서 발견된 부석시설이 그 증거다. 초축면인 1·2토루 축조 이후 성 안쪽 벽을 보강하기 위한 부석시설을 하고 성벽을 일정기간 사용한다. 이후 증축을 위해 3토루를 부석시설 위로 쌓아 올렸던 흔적이 토층에서 고스란히 확인되었다. * 부석(敷石)시설: 바닥이나 둘레에 한두 겹 얇게 깐 돌. 풍납토성은 폭 40~50m, 높이 11m, 둘레 4km 이상의 대규모 토성으로 몇 차례의 증축이 있었던 것으로 판단된다. 풍납토성 증축에 대한 가설은 지난 2011년 발굴조사 이후 지속적으로 논의되어 왔으나 현재까지 증축공법에 대한 해석이 분분한 상태였다. 이번 발굴조사에서 확인된 부석시설과 이후 쌓아 올린 3토루를 근거로 초축면과 증축면의 경계를 명확히 밝혀낼 수 있었다. 이번 조사는 풍납토성 축조에 사용된 나무기둥의 발견으로 그동안 논란이 되어 왔던 풍납토성의 축조방식을 확인할 수 있었다는데 의의가 있다. 또한 증축의 확실한 근거를 밝혀 풍납토성 축조방식 연구에 중요한 자료로 활용될 것으로 기대된다. 문화재청 국립강화문화재연구소는 올해 조사성과를 토대로 2021년에 정밀조사를 하여 풍납토성의 축조방식에 대한 더 많은 정보를 확보하고, 백제왕도인 풍납토성의 전체적인 실체를 밝히는데 앞장설 것이다.Evidence for the Construction and Extension Methods of PungnapEarthen Fortification(Pungnaptoseong)The Ganghwa National Research Institute of Cultural Heritage (GNRICH, Director YU Jae-eun), under the Cultural Heritage Administration (CHA), willdisclose the results of the evidencefoundfortheconstruction and extension methods of Pungnaptoseong(alsoknownastheEarthenFortificationinPungnap-dong orPungnap Earthen Rampart,Historic Site No. 11)throughtheofficial YouTube channel of the Cultural Heritage AdministrationonTuesday,December 1 at 2 p.m. * Excavation site of Pungnaptoseong: 310 Pungnap-dong, Songpa-gu, Seoul * The official YouTubechanneloftheCultural Heritage Administration:https://www.youtube.com/chluvuThe Ganghwa National Research Institute of Cultural Heritage has conducted excavation of the west rampart of Pungnaptoseong since 2017. At the time, only a section of the southwest wall was revealed on the surface, and only a trace of the foundation was identified through a survey of thescheduledconstructionsite of thenew SampyoHeadquarter Building, which was conducted by the National Research Institute of Cultural Heritage(NRICH) from 2002 to 2003. The excavation survey conducted from2017 confirmed the direction, scale, and structure of the west rampartalongwith the siteofthewestgate.Horizontalexcavation was undertakeninthisarea for the first time to check how thewestrampartswere constructed.As a result, wooden posts werediscovered in soil layers or toru,whichwasinstalled to build the wallsoftheRampart. It is estimated that the wooden posts were mountedandsoilwasstackedfrom the bottom of thetoruorheapofsoil. Currently, within a single toru*,layersofsoilwerestackedwith wooden columns installed at intervals of 88 to 162cm. A total of six wooden postswere identified. Wooden postswerediscoveredinsingle,doubleandtripletoruaswell,whichwas used tostack the walls of the earthen rampart.In particular, stones are are installed at the boundary between the double and triple toru to support the wooden posts located in the direction and in the opposite direction of the ramparts. The wooden posts in the opposite direction of the ramparts were first identified in the Pungnaptoseong and are presumed to be part of the construction method or the structure of the fortress wall. The wooden posts identified in the west rampart of the Pungnaptoseong are an important clue to the construction method and process of the rampart.This provided important clues to the construction method and process of the rampart. * Toru: A pile of earth that forms thebodyofPungnaptoseong. Pungnaptoseongwasbuiltbystackinga singletoru,whichisthecentralframeandmoundsofsoilwereadded several times (doubletoru,tripletoru). Inbuildingthewalls,the panchukorstampedearthmethodwasused wherelayersofstampedearthwasfilledinthewoodenframesandseongtoormoundlayeringtechnique ofstackingdifferentsoilinalternationwereusedatthesametime. Also, clear evidence of the expansion of the rampart wall was found after the original construction.Anevidenceofthisistheappearanceofbuseok facility, whichwasfound between the originalconstructionlayer (singleanddoubletoru) and the expansion layer (tripletoru). After the construction of singleanddoubletoru, a buseok facilityis laid to reinforce the inner wall of the rampart,whichwasused for a certain period of time. Subsequently, tripletoruismoundedontopofthebuseok facilityforextension.Thetracesofthisextensionwasclearlyidentified duringthisexcavation. * Buseok facility: One or two thin layers of stone on the floor or periphery Pungnap EarthenRampart is a large-scale earthen fortification with a width of 40 to 50 meters, height of 11 meters and a circumference of 3.5 kilometers or more, which is believed to have been expanded several times. The hypothesis on the expansion of PungnapEarthenRamparthas been continuously discussed since the excavation in 2011, but there were various interpretation up to now. Based on the buseok facility(inner wall reinforcement) identified in this excavation, the boundary between the originaland the expansion layersofthewall was clearly identified. This investigation is meaningful in that the discovery of wooden posts used in the construction of PungnapEarthenRampart confirmedits controversial construction method. Inaddition,solidevidenceofextensionofwallsisexpected to be used as an important resource for futureresearch on the construction method of Pungnaptoseong. Based on the results of this year's excavations, the Cultural Heritage Administration'sGanghwa National Research Institute of Cultural Heritage willcontinueto conduct thorough researchandinvestigation in 2021 on the construction method of PungnapEarthenRampart, and take the lead in uncovering the realities of thePungnaptoseong ofthe Baekje Kingdom.<발굴현장>[자료제공 :(www.korea.kr)]