2024.06.02 (일)
The Cultural Heritage Administration is announcingin the government gazette the planned deliberation of a new element of intangible cultural heritage for registration onthe national intangible heritage list: the traditional Korean alcoholic beverage makgeolli and its associated culture. It incorporates the skill of making thismilky and lightly effervescentrice wine and the cultural practices associated with its sharing. Makgeolli is conventionallybrewedby cookingrice, mixing it with water and nuruk (a fermentation starter made by germinating fungi on starchy grains), and running the mash through a sieveafter a few days of fermentation. Makgeolli literally means "roughly or swiftlysifted." It is a term of pure Korean etymology and highlights the process through which the beverage is made.
Makgeolli isan alcoholic beverage made from rice or other grains thatis purported to date back to the introduction offarming onthe Korean Peninsula. Histories on the Three Kingdoms period, such as Samguksagi(History of the Three Kingdoms) and Samguk yusa (Memorabilia of the Three Kingdoms) includeterms such as mion, jiju, and ryoye that presumably refer towhat is known as makgeolli today. Baekjuand other terms purported to denote makgeolli appear in Dongguk isanggukjip(Collection of Works by Minister Yi of the Eastern State) and other literary compilations from the Goryeo Dynasty. Books from the Joseon period, such as the novel Chunhyangjeon(The Story of Chunhyang) and the encyclopedia Gwangjaemulbo (Information on Comprehensive Things) containmentions of mok-geolli or mak-geolli. Joseon-era cookbooks such as Gyuhapchongseo and Eumsikdimibangoffer recipes for the drink as well.
Makgeolli can be made easily and at low cost simply with rice and the fermentation starter nuruk. Its simplicity and affordability havemade the milky rice wine widely available, leading it to become deeply engrained in the everyday lives of the Korean people. Makgeolli quenched the thirst of farmers throughout the workingseason. Korean farm laborersused to say, "If it all pays the same,I'd rather offer a hand to the farmhouse serving the most delicious makgeolli."
Makgeolliwas also an indispensable element in ritual ceremonies and celebrations or mourning. Manytraditionsfeaturingmakgeolli as a ritual drink havebeen transmitted to the present. The milky rice wine is still presented as an offering in diverse modern ceremonies commemorating, for example, the completionof a building, purchase of a new car, oropening of shops.
A popular drink widely consumed nationwide, makgeolli was one of the fermented foods made by individual households up tothe end of the Joseon era. Along with other definitiveKorean fermented foods such as kimchi and soybean-based sauces, makgeolliwas brewed in individualhouseholds, meaning a distinctive tastecould be passed down in each one. Starting inthe 20th century,makgeolliproductiongradually switched to commercial breweries and theingredients underwenta natural course of change. Makgeolli has evolved as it adaptedto sociocultural conditions. The popularity of this traditional Korean rice winehas surgedsince 2000. There is also a growing number of people brewing their own these days. (A liquor tax order issued in 1916 under Japanese colonial rule restricted the domestic productionof alcoholic drinks. In1995 home-made alcoholic beverages were legalized again.)
In a nutshell, the tradition of making and sharing makgeollihas been evaluated as worth entry onto the national intangible heritage list for the following reasons: its transmission across the Korean Peninsula for eons; its historicity supported by documents; it servesas an interesting subject of study in diverse academic fields such as history, food sciences, and folklore studies; its association with a wide range of farmers' songs, folkloricsayings, and literary works, contributing to deepening the understanding of Korean culture; exhibiting distinctive local characteristics based on themakgeolli breweries dispersed across the country; and the fact thatit isactively practiced today by diverse communities such as local breweries, research organizations, and individual families.
As a form of popular culture, this element will be designated as National Intangible Cultural Heritage without the usual recognition of its holders. There are 11 elements on the national intangible heritage list (including kimchi making and traditional saucemaking)that have been so registered without recognized holders.
The scheduled designation of makgeolli making and sharing as National Intangible Cultural Heritage is particularly meaningful as its impetus came from a public proposal. In 2019 the Cultural Heritage Administration made a widespreadcall for candidates for the national intangible heritage list by organizing a public contest and throughthe established online channel for civil petitions. It is the first case ofthe listing of an intangible heritage element initiated by civicparticipation. This makgeolli case was awarded a Prime Minister's Prize as an outstanding example of serving the public interest.
The notice of the planned deliberation of makgeollimaking and sharing will be maintained in the government gazette for 30 days from April 13 to May 21, after which its designation will be decided based on deliberation by the Intangible Cultural Heritage Committee. During the 30-day notice period, people are invited to offer their opinions about the upcoming listing. Public opinions are being collected through the website of the Cultural Heritage Administration andalso through social media. Instagram and Facebook accounts have been opened to communicatewith the public regarding intangible heritage issues. (Instagram: instagram.com/k_intangible_heritage_u; facebook.com/K_intangible_heritage_u-102336201973375)
In cooperation with the Korea Cultural Heritage Foundation, the Cultural Heritage Administration will make active use of thissocial media to publicize diverse information on intangible heritage and to collect opinions from the public. Anyone who isinterested in Korean intangible cultural heritage can express their opinions and participate in a range of public events and contests through these channels.
1916년 하와이 호놀룰루에서 발행된 애국창가 2011년 8월 24일 문화재청은 ‘애국창가’를 등록유산 제475호로 지정했다. ...
도편의 반 이상이 내섬명 이규진(편고재 주인) 내섬시(內贍寺)는 각 궁전에 대한 공상, 2품 이상에게 주는 술, 왜와 야인에게 주는 음식과 직조 등의 일을 맡아보던...
김율희 (강태홍류 산조춤 보존회 회장) 김율희 이사장은 부산에서 태어나 전통춤 4대 가업을 잇는 무용가다. 조부 김동민과 고모 ...
정선아리랑을 쓰다. 한얼 이종선, (2024, 문양에 먹, 34× 34cm) 담뱃불로 벗을 삼고 등잔불로 님을 삼아 님아 님아...
현역 최고령 무용가인 김매자 창무예술원 이사장이 28일 오후 서울 마포구 포스트극장에서 열린 '세계 무용사'출판 기념식에서 인사말을 하고 있다. 2024.5...
국립국악원 민속악단의 정기공연 '일노래, 삶의 노래' 공연 장면. (사진=국립국악원 ) 2024.05.22. 소박하고 향토적인 ...
세븐틴 일본 닛산 스타디움 콘서트 (사진=위버스 라이브 캡처) "오늘 저희가 (데뷔) 9주년인데, 이렇게 큰 공연장에서 전 세...
임영웅 콘서트 '아임 히어로 - 더 스타디움' (사진=물고기뮤직) 2024.05.26. "이깟 날씨쯤이야 우리를 막을 수 없죠....
5월 8일부터 18일까지, 서울남산국악당에서 2024 남산소리극축제 ‘여설뎐(女說傳)- 싸우는 여자들의 소리’가 펼쳐졌다. 이 공연에서는 여성이 주체가 되어 극을 주도하는 ...
가수 김연자 (사진=초이크리에이티브랩) "오로지 노래가 좋아 달려온 50년입니다. 여러분의 응원과 사랑에 힘입어 힘든 순간도 다...
2년 전 국립국악원 우면당에서 '서울연희대전'이란 이름의 한 공연이 있었다. 제1회 '장구대전'이란 부제가 붙어있고, 입장권 전석이 판매 되어 화제가 되었다. 무대에서 오직 '장...
[국악신문 정수현 전문기자]=나무 그늘이 우거진 5월의 한복판, 양재동의 한 공원에서 곧 있을 해금플러스 25주년 기념 공연 준비에 한창인 해금연주자 강은일 교수님을 만났다. 지저...
이탈리아 기록유산 복원 전문가인 마리아 레티치아 세바스티아니 전 국립기록유산보존복원연구소(ICPAL) 소장이 최근 주이탈리아 한국문화원에서 한국 취재진과 만...
[국악신문 정수현 전문기자}=지난 9일에서 10일, 국립국악원 창작악단의 기획 공연 ‘긴산조 협주곡’이 펼쳐졌다. 이태백류 아쟁산조와 원장현류 대금산조 전바탕이 협주곡으로 초연된 ...