2024.05.08 (수)
In South Korea
The monsoon season has finally ended in Korea. After 54 days of constant rainfall the season broke, and the forgotten heat of summer oppressively returned. As I walked down the vibrant, heat-soaked street between the high-rises, masked up of course, I couldn’t help but notice what seems to be the latest fashion trend in Seoul: ‘baggy pants’ or ‘baggy blue jeans.’ The sight of the pants made me sweat, but the young women didn’t seem to mind, rather it seemed to be a statement of some sort. In this heat, it was definitely a statement. As I asked around about the new look, a consensus began to form: "Young women were pushing back against the social expectations, driven by the desires of men (high heels, mini-skirts/tight pants), by dressing comfortably (flats, baggy pants).” Despite worldwide COVID-19 economic stagnation, as economic opportunities continue to grow for women in South Korea, so do their choices, and wearing of baggy pants is just one subtle example of that choice. The politics of dress recently took centered stage when a South Korean lawmaker, Ryu Ho-jeong, was harshly criticized for wearing an outfit (one-piece dress) to the National Assembly.
Economic disparity between males and females in South Korea ranks last in the OECD with a considerable gap between the sexes. In South Korea’s male-oriented society women are expected only to marry a high-status spouse and raise a family. But women in South Korea have been quietly rebelling. Nightmare stories of married life don’t help: holidays with in-laws (시월드), unending housework, and the new stigma of being a "Mom Insect” (맘충) has many women putting off marriage (only marrying for love) or not getting married altogether.
The bestselling novel "Kim Ji-young: Born 1982” and now recently released film on Netflix follows Kim J-young, an ordinary 30-something South Korean woman, facing the uneven reality of being a woman in modern-day South Korea. The Guardian referred to the novel by Choo Nam-joo as the "South Korean #MeToo bestseller” and the BBC labeled it a "Feminist” film. Sexual harassment in the workplace continues to plague high level officials in South Korea with the Mayor Busan (South Korea’s second largest city) resigning this past spring, and the Mayor of Seoul allegedly committing suicide due to #MeToo cases. A combination of newfound economic independence provides choices that never existed before. Quite simply young women in South Korea are not getting married, a trend that also exists in North Korea.
In North Korea
Through direct accounts from North Korean defectors, "The Daily Lives of North Koreans,” published in March of this year, details daily life trends north of the border. In North Korea the pressure to marry and do your duty for your country is quite similar to the South with women who are not married regarded as "non-existent” (with no status).
Economic pressures in North Korea, with the introduction of a black-market economy to account for market failures, has also provided women with new choices: arranged marriages are now declining and marriages for love are on the rise. A 53-year-old defector who left in 2013 stated, "In general, women don’t want to get married. Because men flip over the table, yell and hit women. Even if women ride their bikes and work, they can't even make enough money to eat rice. But if my husband says he wants to drink some alcohol I must prepare everything for him. I think it’s best for women to make our own money and eat plenty of porridge. That's what I think.”
According to North Korea's 2008 official census, almost everyone is married and has a spouse in North Korea by their late thirties. But statistics can be deceiving. Many who were once initially married but later separated never report their new status to the authorities. Unlike in South Korea it is illegal to co-habit in North Korea without a marriage license and officials will punish violators who do not carry the proper documentation. But since marriage is expensive and requires significant economic status to get married, more and more men and women live together without following official procedures. North Korean defectors say, "Some people live together because they love each other, some people live together because their parents prohibit their marriage, and others do it for economic survival. Unlike before, I don't think there are many good things about a woman getting married. This is because women have a low status in the family, the male-centered culture remains.”
Reuter’s reported South Korea’s birth rate is the lowest in the world at 1.1 per woman out of 201 countries surveyed and North Korea isn’t far ahead at 1.91 per woman. With no end in sight to the COVID-19 pandemic the uncertainty of South Korea’s economic future will likely further postpone decisions to marry, raise children, or even date. With the world on pause as we seek to adapt and overcome the COVID-19 crisis Korean women have not stopped their battle against socio-economic inequality using online communities to support one another and organize campaigns. One keep but help but wonder if North and South Korean women are working together.
강원도 아리랑을 쓰다. 한얼(2024, 선면에 먹, 53× 26cm) 봄바람 불어서 꽃 피건마는 고닯은 이 신세 봄 오나마나 ...
최근 BTS를 배출한 하이브와 뉴진스를 배출한 어도어의 민희진 대표와의 갈등에 대한 소식이 연일 연예 문화 뉴스를 장식하고 있다. 이러한 갈등 속에 하이브의 주가가 약 1조원 가까...
거문도의 인어 신지끼 "안개 있는 날에 백도와 무인도 서도마을 벼랑에서 주로 출몰 바위에 앉아 있거나 헤엄치기도 벼랑위에서 돌 던지기도 한다 해난사고나 바다에서 위험 경고...
원주아리랑을 쓰다. 한얼이종선 (2024, 한지에 먹, 40× 63cm) 아침에 만나면 오라버니요 밤중에 만나면 정든 님 일세...
[국악신문 정수현 전문기자]=국립국악원 창작악단은 오는 5월 9일과 10일 국립국악원 예악당에서 이태백류 아쟁산조와 원장현류 대금산조 전바탕 '긴산조 협주곡'을 초연한다. 아쟁과 ...
30일 서울 중구 국립정동극장에서 열린 국립정동극장예술단 정기공연 '모던정동' 프레스콜에서 출연진이 주요 장면을 시연하고 있다. 2024.4.30 ...
국립정동극장이 4월 한달간 진행하는 '세실풍류 : 법고창신, 근현대춤 100년의 여정'에서 23일 박병천의 '구음시나위'에 허튼춤 추는 안덕기 (사진=국립정...
국립정동극장이 4월 한달간 진행하는 '세실풍류 : 법고창신, 근현대춤 100년의 여정' 에서 조재혁의 '현~' 공연 모습. (사진=국립정동극장). 2024....
# ‘이호연의 경기소리 숨’ 공연이 지난 4월 26일 삼성동 민속극장 ‘풍류’에서 열렸다. 20대에서 60대까지의 제자들 20명과 5명의 반주자와 함께 경기잡가, 경기민요, 강원도...
[국악신문 정수현 전문기자]=대한민국에서 가장 오래된 축제로 손꼽히는 남원춘향대전(남원춘향제)이 오는 5월 10일(금)부터 5월 16일(목)까지 7일간 남원시 광한루원 일대에서 열...
4월 18일부터 20일, 남산국악당에서 아트플랫폼 동화의 모던연희극 ‘新칠우쟁론기’가 펼쳐졌다. [국악신문 정수현 전문기자]=지...
[국악신문 정수현 전문기자]=봄비가 촉촉이 땅을 적시는 4월, 국립국악관현악단 예술감독으로 취임한 지 6개월이 된 채치성 예술감독님을 만났다. 그는 국악방송 사장, KBS 국악관현...
2024 쿼드초이스_틂 (사진=서울문화재단 대학로극장 쿼드 나승열) [국악신문 정수현 전문기자]=대학로극장 쿼드의 ‘쿼드초이스’...
지난 4일, 국립국악원은 국립국악원 창작악단, KBS국악관현악단, 전북특별자치도립국악원 관현악단 118명으로 구성된 연합 관현악단 무대 ‘하나되어’를 국...