2024.04.20 (토)

Сахалинец Сергей Ким – единственный композитор корейского происхождения на Дальнем Востоке.
  • 해당된 기사를 공유합니다

Сахалинец Сергей Ким – единственный композитор корейского происхождения на Дальнем Востоке.

Я российский музыкант, но в моей музыке присутствуют корейские традиционные мотивы
"Народ жив, пока живы народные песни" Сергей Ким

 

김세르게이.JPG
Сахалинец Сергей Ким – единственный композитор корейского происхождения на Дальнем Востоке

 

         В 2020 году отмечается 30-летие установления российско-корейских дипломатических отношений, но в связи с распространением эпидемии COVID-19 массовые праздничные и культурные мероприятия были отменены.  Тем не менее наша газета запускает серию интервью,  приуроченных к памятной дате и связанных с российско-корейскими связями в сфере культуры.

 

1-ый выпуск – Музыкальная сфера (Композитор)

 

Сахалинец Сергей Ким – единственный композитор

корейского происхождения на Дальнем Востоке.

 

«Я российский музыкант, но в моей музыке присутствуют корейские традиционные мотивы»

 

Из-за отмены запланированного на 15 августа фестиваля Ариран в Хабаровске, 12 июля к северу от столицы, в городе Ыйджонбу в «HRestaurant», по инициативе генерального секретаря Ассоциации Ариран Ки Ми Янг прошла дружественная встреча с российско-корейскими соотечественниками из Сахалина, проживающими в Корее.

Среди сахалинских корейцев, вернувшихся на историческую Родину – российский композитор корейского происхождения Сергей Сергеевич Ким. Редакции газеты удалось пообщаться с Сергеем Сергеевичем и узнать подробности его музыкального и жизненного пути.

 

МУЗЫКАЛЬНАЯ СЕМЬЯ ИЗ ТРЕХ ПОКОЛЕНИЙ

 

Сергей Сергеевич родился в 1943 году в городе Макаров на Сахалине в семье эмигрантов из Южной Кореи, переехавших на Сахалин в 1939 году по работе, но не сумевших вернуться на Родину с началом войны и японской оккупации. Семьи матери и отца были родом из провинции Кёнсан-Пукдо, из города Кимчхон. При рождении мальчик получил корейское имя – Ким Санг Хо. Он был самым младшим ребенком в семье, где было четверо детей. Любовь к музыке Сергею Сергеевичу и старшим детям привили с детства родители. Старший брат хорошо играл на аккордеоне, а сестры хорошо пели. До переезда в Россию отец Сергея Кима, Ким Ён Тхэк, так же как и дедушка по материнской линии, играл на традиционных буддистских музыкальных инструментах в храме. Дети и внуки узнали об этом только после смерти главы семьи, который из боязни подставить детей под удар, скрывал свои религиозные взгляды в советское время. Мать Сергея Сергеевича Пак Тхэ Сун с самого детства всегда пела сыну корейские народные песни – «Ариран», «Торади», которые по звучанию напоминали звон колокольчика. Воспитание в музыкальной семье предопределило дальнейший творческий путь Сергея Кима.

По словам Сергея Сергеевича самое большое влияние на выбор его будущей профессии оказало радио: американский джаз, который транслировался 24 часа в сутки с американской базы на острове Окинава, и музыка радио «Маяк», которое транслировало различные жанры – от классики до фольклора. Любимыми исполнителями Сергея Кима были Луи Армстронг и Гленн Миллер, и мальчик во что бы то ни стало хотел научиться играть как его кумиры.

 

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБУЧЕНИЕ МУЗЫКЕ

 

У переселенцев из Кореи на Сахалине в то время не было советского гражданства и  без паспортов они не могли покинуть остров, чтобы поехать на учебу. Поэтому Сергей Ким был вынужден остаться на Сахалине после окончания школы и поступил в южно-сахалинское музыкальное училище. В училище преподавалась классическая музыка, а из инструментов Сергей Сергеевич выбрал кларнет и саксофон. Джаз в то время был под запретом, поэтому молодые музыканты собирались и играли его подпольно.

Многие молодые люди, родившиеся на Сахалине, получив, наконец-то, советские паспорта, отправились на учебу в Москву. Преследуя свою мечту об американском джазе, после окончания училища и получения гражданства Сергей Ким решил поехать в Калининград, так как в европейской части СССР и в Прибалтике джаз был более распространен и обучение было доступнее. «Это был совершенно другой уровень джаза, фестивали, концерты - вспоминает Сергей Сергеевич, - но все равно я так и не научился играть американский джаз. Для этого нужно было родиться афро-американцем!»

 

세르게이김2019.JPG
70-летний юбилей Натальи Васильевны Цой, супруги Сергея Кима, в 2019 году. На празднование прилетел сын из Хабаровска со своей семьей - супругой, дочерьми и тёщей.

 

 

МУЗЫКАЛЬНОЕ ТВОРЧЕСТВО В ХАБАРОВСКЕ

 

На Сахалине в то время не было высших музыкальных учебных заведений, поэтому Сергей Ким с семьей решил переехать в Хабаровск. В Хабаровске Сергей Ким играл на саксофоне в Национальном оркестре и выступал в дальневосточном песенно-танцевальном ансамбле. Почти 40 лет музыкальной деятельности Сергей Сергеевич посвятил работе в Хабаровской филармонии, где он начал писать песни. «Чтобы научиться писать музыку для песен, у меня ушло 7 лет, но зато все получилось. Тогда я выпустил свой диск», - говорит Сергей Сергеевич. В этот период композитор заинтересовался корейским фольклором и написал песню «Корейский Ариран» на стихи северо-корейского автора Мён Дон Ука. Музыканта очень впечатлила корейская национальная мелодия «Ариран» и, с согласия автора стихов, Сергей Сергеевич написал музыку к песне «Корейский Ариран». Историю создания этой песни можно прочитать в нашей отдельной статье.

Сергей Ким – лауреат фестивалей джазовой музыки в городах Вильнюс, Донецк, Рига и Калининград с 1968 по 1970 годы.

Вспоминая свой творческий путь, Сергей Сергеевич признается: «Только в 60 лет я наконец-то понял, что такое музыка. Именно поэтому в джазе все старше 70, в 60 лет ты еще новичок.»

 

ПЕРЕЕЗД НА ПОСТОЯННОЕ МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА В КОРЕЮ И КУЛЬТУРНЫЙ ОБМЕН МЕЖДУ РОССИЕЙ И КОРЕЕЙ

 

Пять лет назад композитор с супругой Натальей Васильевной Цой навсегда переехали в Корею и проживают в деревне Юльчжонг возле города Янчжу провинции Кёнгидо. Обе сестры и брат Сергея Сергеевича также вернулись на историческую родину в 2000 году в города Ансан и Инчхон, сейчас осталась одна сестра в городе Инчхон. Братья отца уже умерли, но Сергей Сергеевич хочет встретиться со своими племянниками, как только закончится эпидемия коронавируса.

Сейчас Сергей Сергеевич активно продолжает музыкальную деятельность – в течение года получил звание профессора по игре на саксофоне, является солистом оркестра «Дондучхон» (саксальт) и пишет музыку. Одно из недавних его произведений – «Ариран репатриированных корейцев» - о судьбе корейцев, репрессированных в Среднюю Азию в 1937 году.

Во встрече с сахалинскими соотечественниками также приняли участие:  генеральный секретарь Ассоциации Ариран Ки Ми Янг, председатель Ассоциации Ариран Ким Ён Гап, генеральный директор Общества по сохранению наследия Ариран сеульского района Ванщимни Ли Хэ Соль, председатель культурного центра диаспоры профессор Пак Сынг И, супруга Сергея Кима Наталья Цой, которая является главой сахалинского хора «Ариран», лидер группы по изучению корейского языка сахалинскими корейцами Конг Но Вон и Хо Нам Хун.

Во время встречи генеральный директор Общества по сохранению наследия Ариран сеульского района Ванщимни, преподаватель корейско-сахалинского хора «Ариран» Ли Хэ Соль презентовала супруге Сергея Ким Наталье Цой праздничный ханбок – корейский традиционный наряд - к ее юбилею.

70-летняя Наталья Васильевная вместе с 76-летним Сергеем Сергеевичем принимают активное участие в укреплении культурных связей Хабаровск-Сахалин-Корея, и, в частности, в организации Хабаровского фестиваля Ариран.

Супружеская пара, как и многие другие соотечественники, проживающие в Корее, выступают в качестве культурных посредников, связывающих Корею и Россию. На 11 фестивале Мунгён Сэчже Ариран, где была впервые представлена песня «Корейский Ариран» Сергея Кима, Сергей Ким также представил корейской публике российских музыкантов: вокалиста Геннадия Кима, российского корейца во втором поколении, а также Виктора Бондаренко, исполнителя традиционной музыки из Хабаровска. На Сеульском фестивале Ариран Сергей Ким принимал участие в параде Ариран как член творческой группы сахалинской диаспоры.

Музыкальная идентичность Сергея Кима воспринимается как настроение сахалинской корейской диаспоры.

«Странная вещь, даже когда я пишу исключительно русские мелодии, друзья, которые их слушают в первый раз, сразу отмечают, что там присутствуют мотивы корейской традиционной музыки. Я думаю, корейские традиционные песни, которые в детстве пела мне мама, живут во мне и в каждой моей песне», - признается Сергей Сергеевич.

   

Интервью провела Динара Шосаидова

  

Ссылки:

 

"Ариран” на русском языке, связавший Северную Корею, Россию и Китай.

http://www.kukak21.com/bbs/board.php?bo_table=news&wr_id=10924

 

Ключевые слова: корейская традиционная музыка

 

[한러수교30주년 특집 시리즈]

 

2020년 러시아-외교 관계 수립 30주년을 맞이했지만 COVID-19 전염병의 확산과 관련하여 대규모 행사 및 문화 행사가 취소되었다. 국악신문은 러시아-한국 문화교류를 위해 노력한 러시아 동포들 인물을 다루는 특집 시리즈 인터뷰를 준비한다.

 

1편 음악부분(작곡)

 

김상호 (세르게이 김, Sergey Kim)-극동 러시아 사할린 출신 유일한 작곡가

 

-러시아 음악가이지만 내 음악에는 한국 전통음악 모티브가 -

 

7 12 , 사할린아리랑합창단 김 나탈리아 단장(전 하바롭스크한인협회 부회장)이 하바롭스크한인협회(회장:백규성)와 연결해 준 러시아 수도 북쪽 북쪽의 하바로프스크에서 8 15 일 예정된 아리 란 축제가 취소되어 한국 경기도 의정부(Uijeongbu Gyeonggi-do Province KOREA )H레스토랑에서 아리랑연합회 기미양 사무총장(Ariran Association Ki, MeeYang)의 주최로 사할린 (Sakhalin)의 러시아-한국 동포들과 우호적인 회의를 주최했다. 자문위원으로 김연갑(아리랑연합회 이사장)이 참석했다,

역사적 고향으로 돌아온 사할린 동포 중에는 러시아 사할린 출신 작곡가 세르게이 세르게 비치 김 (Sergey Sergeyevich Kim)이 있다. 신문 편집위원들은 Sergey Sergeyevich와 사전 의사 소통을 하고 그의 생애사를 통해 음악가로서 음악관과 정체성에 대해 인터뷰를 진행했다.

 

삼대로 이어지는 음악가족

 

세르게이 세르게이비치(김상호)1943년 사카린의 마카로프시에서 22녀 중 막내로 태어났다. 1939년 아버지(김인택)와 어머니(박태순)는 경상북도 김천에서 사할린으로 이주하였다. 태평양 전쟁후 고국으로 돌아려고 했지만 돌아 갈 수 없었다. 고향이 그리운 어머니는 조선에서 즐겨부르는 아리랑, 도라지타령 옹헤야 같은 한국 민요를 불러주셨다. 부모는 어린 시절부터 Sergey Sergeyevich와 더 형제들을 위해 음악에 대한 사랑을 심어주었다. 그 덕에 형은 아코디언을 잘 연주했고 자매들은 노래를 잘 불렀다. 사실 세르게이 김의 아버지 김용택과 외할아버지는 러시아로 이주하기 전에 사찰 행사에서 전통 불교 악기를 연주했다. 그러나 당시 사할린은 전쟁이 끝난후 일본이 물러난 소련 사회주의 시대라서 우리는 가족의 종교적 배경을 숨겼다. 그러나 이미 내재 된 음악가족 교육은 세르게이 김의 창조적 음악가의 길로 미리 결정되었다.

Sergey Sergeyevich에 따르면 그의 미래 직업 선택에서 가장 큰 영향을 미친 것은 라디오, 즉 오키나와의 미국 기지에서 하루 24시간 방송되는 아메리칸 재즈와 클래식에서 민속에 이르기까지 다양한 장르를 방송하는 Mayak 라디오의 음악이었습니다. Sergey Kim의 가장 좋아 하는 음악가는 Louis ArmstrongGlenn Miller였으며, 그 소년은 자신의 우상처럼 연주하는 법을 배우고 싶었다.

 

하바롭스크에서 음악활동

 

당시 사할린에는 더 높은 음악 교육 기관이 없었기 때문에 Sergey Kim은 하바롭스크로 유학을 하기로 결정했다. 당시 한국에서 사할린으로 이민 온 사람들에게는 소비에트 시민권이 없었으며 여권이 없으면 섬을 떠나 공부를 하러 갈 수 없었다. 따라서 Sergey Kim10학년 학교졸업 후 사할린에 남아서 남부 사할린 음악 학교에 입학했다. 학교에서 클래식 음악을 가르치고 Sergey Sergeevich는 악기에서 클라리넷과 색소폰을 선택했다. 그 당시 재즈는 금지곡이어서 젊은 음악가들이 모여 지하에서 연주했다.

당시 사할린에서 태어난 많은 젊은이들이 마침내 소련 여권을 받았으며, 모스크바로 유학을 떠났다. 대학을 졸업하고 시민권을 취득한 후 미국 재즈에 대한 꿈을 꾸고 Sergey Kim은 소련의 유럽 지역과 발트 해 연안 칼리닌그라드로 가기로 결정했다. 재즈가 널리 향유되고 연습이 더 쉬워졌다. Sergey Sergeyevich는 이렇게 회상한다."아주 완전히 다른 수준의 재즈, 축제, 콘서트였지만 여전히 미국 재즈 연주를 직접 배우지 못했다. 이를 위해서 아프리카계 미국인으로 태어나야 했지만!”

 

이후 하바롭스크에 이주하여 극동하바롭스크밴드 섹스폰 연주자 활동하고, 국립관현악단 섹스폰 연주자 직업을 가지고 활동했다. -Sergey Sergeyevich는 하바롭스크 필 하모닉에서 40 년 동안 음악 활동을 하면서 작곡을 하기 시작했다. "노래를 위한 음악을 창작하는 법을 배우는 데 7년이 걸렸지만 이후 자유로운 창작활동에 만족한다. 이후 12곡을 담은 음반을 세상에 내놓았다. "Sergey Sergeevich는 말합니다. 이 기간 동안 작곡가는 한국 민속음악에 관심을 갖게 되었고 북한 망명작가 명동욱의 시 아리랑에 감동을 받아 시인의 동의를 구하고 이 시에 아리랑의 선율을 입혀서 카레이스아리랑이라는 작품을 완성했다. 이 노래의 이야기는 별도의 기사에서 찾을 수 있습니다. 하바롭스크에서 Sergei Kim은 노래와 춤 앙상블에서 연주하고 색소폰을 연주했습니다. Sergey Kim1968 년부터 1970년까지 빌니우스, 도네츠크, 리가 및 칼리닌그라드에서 재즈 페스티벌 수상자이다.

 

Sergey Sergeyevich는 그의 경력을 기억하면서 이렇게 인정한다. "60세가 넘어서 음악이 무엇인지 마침내 이해했습니다. 그렇기 때문에 재즈에서는 모든 것이 70세 이상이며 60세는 여전히 초보자입니다.”

"이상한 것은 내가 러시아 멜로디만 쓸 때도 처음으로 듣는 사람들이 한국 전통 음악의 모티브가 있다는 것을 즉시 느끼고 주목한다는 것입니다. 어릴 때 어머니가 노래한 한국 전통 노래가 나와 내 모든 노래에 살고 있다고 생각합니다. 나는 러시아에서 음악을 공부했지만 나의 음악적 모티브는 한국 전통음악이라는 것을 60살이 넘어서야 알게 되었다.” 최근 그의 작품은 고려인아리랑이다. 사할린아리랑합창단 지도교수인 이혜솔 명창에게 감상을 해달라고 부탁하였다고 한다. Sergey Kim의 음악적 정체성은 사할린 동포가 겪은 디아스포라(이산)의 모티브로 인식된다.

 

한국 영구귀국과 한러문화교류

 

김 작곡가는 5년전 부인과 함께 하바롭스크에서 경기도 양주시 율정마을에 영구귀국하였다.

22녀 중 막내/형제들 모두 2000년부터 한국 영구 귀국해서 안산과 인천에 영구귀국하고 이제는 인천 누나 한분만 남아있다. 고향 김천에서 아버지 형제들은 다 돌아가셨지만 조카들 한번 만나보고 싶은데 아직 만나보지 못했다. 코로나가 끝나면 한번 가보고 싶다.

이제 Sergey Sergeyevich5 년 동안 아내 Natalya Vasilyevna Tsoy와 함께 한국에 살면서 음악 활동을 계속 추구하고 있습니다. 그는 작년에 색소폰 연주 교수라는 제목을 받았으며 Donduchon 오케스트라 (Saxalt)의 독주자이며 음악을 씁니다. 그의 최근 작품 중 하나인"송환된 한국인의 아리랑1937년 중앙아시아에 억압된 한국인의 운명에 관한 것입니다. 자매와 세르게이비치의 형제도 2000년 안산시와 인천시에서 고향으로 돌아갔다. 한국 경상북도 김천에 사는 아버지의 형제들은 이미 죽었지만, Sergey Sergeyevich는 코로나 바이러스 전염병이 끝나게 되면 조카들을 만나러 아버지의 고향을 방문하고 싶어 한다.

 

70세의 Natalya Vasilievna76세의 Sergey Sergeyevich와 함께 하바롭스크-사할린-한국의 문화적 유대 강화, 특히 하바롭스크아리란축제를 조직하는 데 적극적으로 참여하고 있습니다. 영구귀국한 러시아 동포들과 국외 러시아동포들은 한국과 러시아를 잇는 문화적 중개자 역할을 하고 있다. Sergey Kim"Korean Ariran”이라는 노래를 처음으로 발표 한 11 차 문경 Sejje Ariran 축제에서 Sergey Kim은 러시아 음악가들을 한국 대중에게 소개했습니다. 지난 서울아리랑페스티벌에서 김 세르게이는 사할린 디아스포라 크리에이티브 그룹의 구성원으로 국내외 동포가 함께 한 아리랑퍼레이드에 사할린을 대표하는 음악가로 참가했다.

한편 논의를 마치고 하바롭스크아리랑제 초청단체인 서울왕십리아리랑보존회 이혜솔 회장은 김 나탈리아단장에게 70회 생일기념으로 새로 지은 한복 (한국 전통 의상)을 선물했다.

 

Dinara Shosaidova의 인터뷰

 

참고 문헌 : <북한, 러시아, 중국을 연결하는 러시아어"Ariran”>.

http://www.kukak21.com/bbs/board.php?bo_table=news&wr_id=10924

 

키워드 : #한러문화교류 #한국 전통음악 #디아스포라 #고려인 #사할린